| There's so much between us | Нас многое разделяет, |
| At least we're not alone | Но, по крайней мере, мы не одни. |
| We're locked into a secret | Мы — части одного секрета, |
| That we can never show | Которого не можем поведать другим. |
| There must be a solution | Но должен быть способ избежать |
| For there was a crime | Этого преступления, |
| It ain't no Sunday | Ведь сегодня не воскресенье. |
| - | - |
| I made some calculations | Я всё рассчитал — |
| I had to break the law | Я должен был нарушить закон, |
| Had to become an illegal | Стать преступником, |
| You had to take that fall | А ты должна была смириться с поражением. |
| There's always a solution | Но всегда было решение, |
| Always a way out | Всегда был способ избежать этого, |
| I'm all alone and I'm far from home | Теперь я одинок, и я далеко от дома. |
| - | - |
| When you're halfway to hell | Когда ты на полпути в ад, |
| There's a distance left to run | Перед тобой расстояние для побега, |
| And you know it can't be done by yourself | Но ты знаешь, что в одиночку тебе не справиться. |
| - | - |
| We're in this together | Мы в этой заварухе вместе, |
| It's us against the world | Лишь мы против этого мира, |
| We all need an accomplice | Каждому нужен соучастник, |
| We need to get to hell | Мы должны попасть в ад, |
| There must be a solution | Должен быть способ — |
| For now it's the time | Теперь настало время, |
| It ain't no Sunday | Хоть сегодня и не воскресенье. |
| - | - |
| When you're halfway to hell | Когда ты на полпути в ад, |
| There's a distance left to run | Перед тобой расстояние для побега, |
| And you know it can't be done by yourself | Но ты знаешь, что в одиночку тебе не справиться. |
| When you're halfway to hell | Когда ты на полпути в ад, |
| You could just keep on running | Ты можешь просто продолжить бежать |
| Or turn around and face yourself | Или повернуть назад и посмотреть в лицо страхам. |