| Líder, luciendo Hilfiger
| Лидер, одетый в Hilfiger
|
| Quise permitirme ser libre, fundirme en aquel que ahí sigue
| Я хотел позволить себе быть свободным, раствориться в том, кто все еще там
|
| Abrigos de piel de más de mil tigres
| Шубы более тысячи тигров
|
| Es Rap de street dreamers, ciudad Madrid Crimen
| Это рэп уличных мечтателей, город Мадрид Криминал
|
| Describes el «Camino a la riqueza» como Kool G y Polo
| Вы описываете «Дорогу к богатству» как Kool G и Polo.
|
| En el barrio la realeza va de Gucci y Polo
| По соседству королевская семья выбирает Gucci и Polo
|
| Siempre diente de oro un cliente solo
| Всегда золотой зуб одного клиента
|
| ¡Y ríen los lobos!
| И волки смеются!
|
| Carcajadas a la luz de la esquina
| Смех в свете угла
|
| Abrazadas firman tu dinastía
| Обнял знак вашей династии
|
| Contemplan dubitativas
| они смотрят с сомнением
|
| Aquella escena que hasta tú filmarías
| Эта сцена, которую даже вы бы сняли
|
| Y una docena de promesas vacías
| И дюжина пустых обещаний
|
| Paranoicas rencillas, fichas por la mirilla
| Параноидальные ссоры, чипсы через глазок
|
| Una luz en el cielo, Los de azul nos vigilan
| Свет в небе, Те, что в синем, наблюдают за нами.
|
| Oscuros como Booba y Ali cuando iban vestidos de Fila
| Темные, как Буба и Али, когда они были одеты как Фила.
|
| Y una gorra Lacoste bien para arriba, killas
| И кепка Lacoste хорошо поднята, killas
|
| Soy Ziontifik, aunque no haya nadie más
| Я сионтифик, даже если больше никого нет
|
| Soy AQT, aunque no haya nadie más
| Я AQT, даже если больше никого нет
|
| Soy CNK, aunque no haya nadie más
| Я CNK, даже если больше никого нет
|
| Soy Inestable, aunque no haya nadie más
| Я нестабилен, даже если больше никого нет
|
| Soy Background, aunque no haya nadie más
| Я Фон, даже если больше никого нет
|
| Paseo Killaz, aunque no haya nadie más
| Killaz ездить, хотя больше никого нет
|
| Soy Jorge Alcon, aunque no haya nadie más
| Я Хорхе Алькон, хотя больше никого нет
|
| Soy Madrid City, aunque no haya nadie más
| Я Мадрид Сити, даже если больше никого нет
|
| Esto es como una jungla y a veces yo me pregunto | Это похоже на джунгли, и иногда мне интересно |