| When it’s over, does it show?
| Когда все кончено, это видно?
|
| Does it leave an afterglow?
| Оставляет послесвечение?
|
| ¿Tú no lo hueles? | Разве ты не чувствуешь его запах? |
| Eh eh eh
| да да да
|
| ¿Tú no lo hueles? | Разве ты не чувствуешь его запах? |
| Eh eh eh
| да да да
|
| ¿Tú no lo hueles?
| Разве ты не чувствуешь его запах?
|
| Algo grande traman, está en tu cara mamón
| Они замышляют что-то большое, это на твоем лице, присоска.
|
| ¿Tú no lo hueles? | Разве ты не чувствуешь его запах? |
| Eh eh eh
| да да да
|
| ¿Tú no lo hueles? | Разве ты не чувствуешь его запах? |
| Eh eh eh
| да да да
|
| ¿Tú no lo hueles?
| Разве ты не чувствуешь его запах?
|
| Algo grande traman (en el barrio), esta en tu cara mamón
| Они замышляют что-то большое (по соседству), это тебе в лицо
|
| Yo lo huelo, sudor de esfuerzo por consuelo
| Я чувствую это, пот усилий для утешения
|
| Licor de obrero y bien de colillas por los suelos
| Рабочий ликер и колодец окурков на земле
|
| En la puerta del bar de abajo, abuelos
| У дверей бара внизу бабушка и дедушка
|
| Poco cuerdos hablan de fútbol con los yernos
| Маленькие здравомыслящие люди говорят о футболе со своими зятьями
|
| Por el patio interior, la comida del tercero
| Через внутренний двор пища третьего
|
| Se huele hasta en mi piso; | Пахнет даже в моей квартире; |
| solomillo y dos huevos
| филе и два яйца
|
| Conozco muchos pillos con dos huevos
| Я знаю много негодяев с двумя яйцами
|
| Pero sin olfato, ¡que no olieron la cárcel por los pelos!
| Но без запаха по волосам тюрьмой не чуют!
|
| Conozco pordioseros con modelos de novias
| Я знаю нищих с образцовыми невестами
|
| Con Zodiacs, le quitan memoria a los porreros
| С Зодиаками они отнимают у стоунеров память
|
| Las untan de colonia por los perros, para que no las
| Они мажут их одеколоном для собак, чтобы они не
|
| Huelan… las placas. | Запах… тарелки. |
| Y a ellas, por los celos
| А им из зависти
|
| Aquí los edificios huelen mal y no hay porteros
| Здесь в зданиях плохо пахнет и нет швейцаров
|
| De hecho, aquí las puertas se abren con los dedos
| На самом деле здесь двери открываются пальцами
|
| Entraron en mi casa esos dos memos
| Эти две записки вошли в мой дом
|
| ¡Me temo que tendré que hacerme el lobo y olfatear a esos corderos! | Боюсь, мне придется притвориться волком и вынюхать этих барашков! |