| In summer… I miss you more than any other season
| Летом… я скучаю по тебе больше, чем в любое другое время года.
|
| my heart has lost all thought of rhyme or reason
| мое сердце потеряло всякую мысль о рифме или причине
|
| without you it’s like winter in my heart
| без тебя в моем сердце как зима
|
| In summer… the memory of things we did together
| Летом... память о том, что мы делали вместе
|
| is stronger than the trials we had to weather
| сильнее, чем испытания, которые нам пришлось пережить
|
| without you, i feel winter in my heart
| без тебя я чувствую зиму в моем сердце
|
| it’s the end of life daydream
| это мечта о конце жизни
|
| like plucking all the petals from the roses
| как сорвать все лепестки с розы
|
| like burying all the secrets love discloses
| как похоронить все тайны, которые раскрывает любовь
|
| like stopping songs of birds before they start
| например, прекращать пение птиц до того, как они начнутся
|
| In summer… when once again feel that old desire
| Летом... когда снова почувствуешь это старое желание
|
| as you return to set my soul on fire
| когда ты вернешься, чтобы поджечь мою душу
|
| Please darling, take the winter from my heart
| Пожалуйста, дорогая, забери зиму из моего сердца
|
| (second bridge)
| (второй мост)
|
| I feel you always near me in every song the morning breeze composes
| Я чувствую, что ты всегда рядом со мной в каждой песне, которую сочиняет утренний ветерок
|
| in all the tender wonder of the roses
| во всем нежном чуде роз
|
| each time the setting sun shines on the sea
| каждый раз, когда заходящее солнце светит на море
|
| in summer…
| летом…
|
| and when you sleep beneath your snowy cover
| и когда ты спишь под своим снежным покровом
|
| I’ll keep you in my heart just like a lover
| Я сохраню тебя в своем сердце, как любовника
|
| and wait until you come again to me | и подожди, пока ты снова не придешь ко мне |