Перевод текста песни Desafinado - Eliane Elias

Desafinado - Eliane Elias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Desafinado , исполнителя -Eliane Elias
Песня из альбома: Bossa Nova Stories
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.05.2008
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Japan

Выберите на какой язык перевести:

Desafinado (оригинал)Расстроенный (перевод)
Se você disser que eu desafino amor Если вы скажете, что я не в ладу с любовью
Saiba que isto em mim provoca imensa dor Знай, что это причиняет мне огромную боль
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu Только привилегированные имеют слух, равный вашему
Eu possuo apenas o que Deus me deu Я владею только тем, что дал мне Бог
Se você insiste em classificar Если вы настаиваете на классификации
Meu comportamento de antimusical Мое антимузыкальное поведение
Eu, mesmo mentindo devo argumentar Я, даже солгав, должен спорить
Que isto é bossa nova Что это босса-нова
Que isto é muito natural что это очень естественно
O que você não sabe, nem sequer pressente То, чего ты не знаешь, даже не чувствуешь
É que os desafinados também têm um coração Просто у фальшивых тоже есть сердце
Fotografei você na minha Rolleiflex Я сфотографировал тебя на своем Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão Его огромная неблагодарность была обнаружена
Só não poderá falar assim do meu amor Ты просто не можешь так говорить о моей любви
Este é o maior que você pode encontrar, viu Это самое большое, что вы можете найти, см.
Você com a sua música esqueceu o principal Со своей музыкой ты забыл главное
Que no peito dos desafinados Что в груди фальшивых
No fundo do peito bate calado На дне груди тихо бьется
Que no peito dos desafinados Что в груди фальшивых
Também bate um coração Это также бьется сердце
(Antonio Jobim) (Антонио Жобим)
(This song is from Tony Jobim a famous brazilian singer) (Эта песня от Тони Жобима, известного бразильского певца)
I’ve got two English translations of Desafinado: У меня есть два перевода Desafinado на английский язык:
Translation 1: Перевод 1:
Ella Fitzgerald’s version of Desafinado: Версия Десафинадо Эллы Фицджеральд:
Love is like a never-ending melody Любовь похожа на бесконечную мелодию
Always have compared it to a symphony Всегда сравнивали это с симфонией
A symphony conducted by the lighting of the moon Симфония под управлением лунного света
But our song of love is slightly out of tune Но наша песня любви немного фальшивая
Once your kisses raised me to a fever pitch Как только ваши поцелуи поднялись до апогея
Now the orchestration doesn’t seem so rich Теперь оркестровка не кажется такой богатой
Seems to me you’ve changed the tune we used to sing Мне кажется, ты изменил мелодию, которую мы пели
Like the bossa nova, love should swing Как босса-нова, любовь должна качаться
We used to harmonize, two souls in perfect time Мы привыкли гармонировать, две души в идеальное время
Now the song is different and the words don’t even rhyme Теперь песня другая, и слова даже не рифмуются
Cause you forgot the melody our hearts would always croon Потому что ты забыл мелодию, которую наши сердца всегда будут напевать
So what good’s a heart that’s slightly out of tune Итак, что хорошего в сердце, которое немного расстроено
Tune your heart to mine the way it used to be Настрой свое сердце на мое, как раньше
Join with me in harmony and sing a song of loving Присоединяйтесь ко мне в гармонии и пойте песню любви
We’ve got to get in tune again before too long Мы должны снова настроиться в ближайшее время
There’ll be no desafinado Не будет ненастроенных
When your heart belongs to me completely Когда твое сердце полностью принадлежит мне
Then you won’t be slightly out of tune Тогда вы не будете немного расстроены
You’ll sing along with me Ты будешь петь вместе со мной
> (Very jazzy, swingy, and upbeat version) > (Очень джазовая, свинговая и оптимистичная версия)
Translation 2: Перевод 2:
Desafinado расстроенный
If you say my singing is off key, my love Если ты скажешь, что мое пение фальшиво, моя любовь
You would hurt my feelings, don’t you see, my love Ты ранишь мои чувства, разве ты не видишь, моя любовь
I wish I had an ear like yours, a voice that would behave Хотел бы я, чтобы у меня было ухо, как у тебя, голос, который бы вел себя
All I have is feeling and the voice God gave Все, что у меня есть, это чувство и голос, который дал Бог
You insist my music goes against the rules Вы настаиваете на том, что моя музыка противоречит правилам
Yes, but rules were never made for lovesick fools Да, но правила никогда не были созданы для томящихся от любви дураков
I wrote this song for you don’t care Я написал эту песню для тебя все равно
It’s a crooked song, ah, but my heart is there Это кривая песня, ах, но мое сердце там
The thing that you would see if you would play the part То, что вы бы увидели, если бы сыграли роль
Is even if I’m out of tume I have a gentle heart Даже если я не в себе, у меня нежное сердце
I took your picture with my trusty Rolleiflex Я сфотографировал тебя своим верным Rolleiflex
And now all I have developed is complex И теперь все, что я разработал, сложно
Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love Возможно, напрасно, я надеюсь, ты ослабеешь, о, моя любовь
And forget those rigid rules that undermine my dream of И забудьте те жесткие правила, которые подрывают мою мечту о
A life of love and music with someone who’ll understand Жизнь любви и музыки с кем-то, кто поймет
That even though I may be out of tune when I attempt to say Что даже если я могу быть не в ладу, когда пытаюсь сказать
How much I love you all that matters is the message that I bring Как сильно я люблю тебя, все, что имеет значение, - это сообщение, которое я приношу
Which is, my dear, I love youТо есть, моя дорогая, я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: