| Sad nights into Saturdays
| Грустные ночи в субботу
|
| Winter left a mess that the summer rains wash away
| Зима оставила беспорядок, который смывают летние дожди
|
| 6 months of coming unglued just
| 6 месяцев отклеивания
|
| Laugh until we cry till we run out of booze but
| Смеемся, пока не заплачем, пока не закончится выпивка, но
|
| I feel the same way when I feel you
| Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя
|
| Cause you feel like home
| Потому что ты чувствуешь себя как дома
|
| Oh you’ve been my truth
| О, ты был моей правдой
|
| There’s not a mountain that I wouldn’t move for another
| Нет горы, которую я бы не сдвинул ради другой
|
| For another summer night with you
| Еще одна летняя ночь с тобой
|
| Time flies if you let it free
| Время летит, если дать ему волю
|
| Life is turning into work, rinse, repeat
| Жизнь превращается в работу, полоскай, повторяй
|
| Can we untangle what we turned into
| Можем ли мы распутать то, во что мы превратились
|
| Turn these wedding rings into new tattoos cause
| Превратите эти обручальные кольца в новые татуировки, потому что
|
| I feel the same way when I feel you
| Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя
|
| Cause you feel like home
| Потому что ты чувствуешь себя как дома
|
| Oh you’ve been my truth
| О, ты был моей правдой
|
| There’s not a mountain that I wouldn’t move for another
| Нет горы, которую я бы не сдвинул ради другой
|
| For another summer night with you
| Еще одна летняя ночь с тобой
|
| I feel the same when I feel you
| Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя
|
| Cause you feel like home
| Потому что ты чувствуешь себя как дома
|
| Oh you’ve been my truth
| О, ты был моей правдой
|
| Every plan I’ve made has changed but you
| Каждый план, который я сделал, изменился, но ты
|
| I feel the same way when I feel you
| Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя
|
| Cause you feel like home
| Потому что ты чувствуешь себя как дома
|
| Oh you’ve been my truth
| О, ты был моей правдой
|
| There’s not a mountain that I wouldn’t move for another
| Нет горы, которую я бы не сдвинул ради другой
|
| For another summer night with you | Еще одна летняя ночь с тобой |