| Where do you go?
| Куда ты идешь?
|
| You’re making me nervous
| Ты заставляешь меня нервничать
|
| Lately you feel far away
| В последнее время вы чувствуете себя далеко
|
| Yeah I know
| Да, я знаю
|
| I can’t quite call it dreaming
| Я не могу назвать это мечтами
|
| More like feeling fast awake
| Больше похоже на быстрое пробуждение
|
| I go walking out
| я выхожу
|
| Into mountain darkness
| В горную тьму
|
| Out into the night
| В ночь
|
| And it soaks into my open wounds
| И это впитывается в мои открытые раны
|
| The ones that never healed up right
| Те, которые так и не зажили
|
| When you hold me close can you feel me burn
| Когда ты держишь меня близко, ты чувствуешь, как я горю
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| Will you look away or watch me turn
| Будете ли вы смотреть в сторону или смотреть, как я поворачиваюсь
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| When you hold me close can you feel me burn
| Когда ты держишь меня близко, ты чувствуешь, как я горю
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| Will you look away or watch me turn
| Будете ли вы смотреть в сторону или смотреть, как я поворачиваюсь
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| Where do you go
| Куда ты идешь
|
| You’re making me worry
| Ты заставляешь меня волноваться
|
| Lately you’ve been hard to read
| В последнее время вас трудно читать
|
| Yeah I know
| Да, я знаю
|
| 'Cause I can’t read me either
| Потому что я тоже не могу читать себя
|
| And I can’t find a remedy
| И я не могу найти средство
|
| So off I go
| Так что я иду
|
| Into heavy wonder
| В тяжелое чудо
|
| Out into the night
| В ночь
|
| 'Cause the starlust in these borrowed bones
| Потому что жажда звезд в этих заимствованных костях
|
| Is burning me alive
| Сжигает меня заживо
|
| When you hold me close can you feel me burn
| Когда ты держишь меня близко, ты чувствуешь, как я горю
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| Will you look away or watch me turn
| Будете ли вы смотреть в сторону или смотреть, как я поворачиваюсь
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| When you hold me close can you feel me burn
| Когда ты держишь меня близко, ты чувствуешь, как я горю
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| Will you look away or watch me turn
| Будете ли вы смотреть в сторону или смотреть, как я поворачиваюсь
|
| From the inside out
| Шиворот навыворот
|
| From the inside out?
| Шиворот навыворот?
|
| When you hold me close can you feel me burn
| Когда ты держишь меня близко, ты чувствуешь, как я горю
|
| Will you look away or watch me turn? | Ты отвернешься или посмотришь, как я повернусь? |