| Did I meet you, baby, on a Transatlantic Flight?
| Я встретил тебя, детка, во время трансатлантического перелета?
|
| JFK to Heathrow in the middle of the night.
| JFK в Хитроу посреди ночи.
|
| And if I am mistaken you must let me know.
| И если я ошибаюсь, вы должны сообщить мне.
|
| I’ll take your leave and away I go.
| Я прощаюсь с вами и ухожу.
|
| Ooh. | Ох. |
| Ooh.
| Ох.
|
| Ooh. | Ох. |
| Ooh.
| Ох.
|
| Taxi down the runway and sail into the sky.
| Выруливайте по взлетно-посадочной полосе и плывите в небо.
|
| I thought I caught your eye then, you seemed a little shy.
| Я думал, что поймал твой взгляд тогда, ты казался немного застенчивым.
|
| The captain’s on the radio, he says «buckle your seat tight»
| Капитан говорит по рации, он говорит: "пристегнись покрепче"
|
| «There's nasty weather; | «Погода ненастная; |
| we’re in for a bumpy flight»
| нас ждет тернистый полет»
|
| In the event of a moral landing,
| В случае моральной посадки,
|
| You can use my body as a floatation device.
| Можешь использовать мое тело как плавсредство.
|
| It’s getting cold now,
| Сейчас становится холодно,
|
| You can use my body as a floatation device!
| Можешь использовать мое тело как плавсредство!
|
| Headline of the paper reads a tragedy,
| Заголовок газеты гласит: трагедия,
|
| A fire in the night over the Nova Scotia sea,
| Пожар в ночи над морем Новой Шотландии,
|
| There’s no survivors, no signs of life are found,
| Живых нет, признаков жизни не обнаружено,
|
| The ocean will be witness to what has just gone down.
| Океан будет свидетелем того, что только что произошло.
|
| Did I meet you, baby, on a Transatlantic Flight?
| Я встретил тебя, детка, во время трансатлантического перелета?
|
| The one that disappeared there in the middle of the night,
| Тот, что пропал там посреди ночи,
|
| You know I loved you, baby, though I never got to show you,
| Ты знаешь, что я любил тебя, детка, хотя мне так и не удалось показать тебе,
|
| Seems we’ve an eternity for me to get to know you.
| Кажется, у нас есть целая вечность, чтобы я узнал тебя.
|
| In the event of a moral landing,
| В случае моральной посадки,
|
| You can use my body as a floatation device.
| Можешь использовать мое тело как плавсредство.
|
| It’s getting cold now,
| Сейчас становится холодно,
|
| You can use my body as a floatation device…
| Можешь использовать мое тело как плавсредство...
|
| Everybody’s dead,
| Все мертвы,
|
| Everybody’s dead,
| Все мертвы,
|
| Everybody’s dead,
| Все мертвы,
|
| Everybody’s dead,
| Все мертвы,
|
| Everybody’s dead. | Все мертвы. |