| Вы сказали прислать клоунов
|
| Когда ты чертовски хорошо знаешь, что я один из клоунов
|
| И у меня перекур
|
| Я впервые путешествовал на запад
|
| И меня выталкивают за пределы
|
| Я знаю, может быть, я ошибся
|
| Я всегда говорил, что ты хорошее яйцо
|
| Я молюсь за вас
|
| Я просто хочу посмотреть, как ты умоляешь
|
| И лизать мой ботинок
|
| Полагаю, я слишком остро реагирую на твое исчезновение
|
| Потому что я думал, что живет в страхе передо мной
|
| Была просто тирания Бога
|
| Я не могу поверить, что это все еще в моих мыслях
|
| Я запустил немного солнечного света в их волосы
|
| Но получилось не очень
|
| Я знаю, следующего раза не будет
|
| У меня был очень сильный шум в ушах, когда я услышал куранты Тита
|
| О да, я думаю, мы получим их в следующий раз
|
| Полагаю, я слишком остро реагирую на твое исчезновение
|
| Потому что я думал, что ты живешь в страхе передо мной.
|
| Что ты будешь держаться подальше от меня
|
| Я не могу поверить, что ты все еще в моих мыслях
|
| Я возьму тебя на задание с твоей поврежденной маской
|
| А потом наденешь, наденешь
|
| Ох!
|
| ООО да!
|
| Леди!
|
| Когда я живу на дне реки
|
| Будешь ли ты любить меня? |
| Да, вы будете
|
| Когда я живу как никто другой
|
| Ты будешь выше меня? |
| Да, вы будете
|
| Потому что это то, что есть, это есть
|
| Приходите насладиться яркими огнями моего шоу-бизнеса
|
| Я зарабатываю сто долларов за каждую последовательность, которую вы запускаете
|
| Канадские доллары, гораздо веселее
|
| Привет!
|
| Потребуется немного времени (мало времени, немного времени)
|
| Мне нужно еще немного времени (немного времени)
|
| У вас есть время
|
| Дай мне время, дай мне время, дай мне время
|
| Время (должно быть больше времени)
|
| Разве ты не дашь мне свое время (сияй, свети)
|
| У меня должно быть немного времени (время денег, время денег)
|
| Время приключений
|
| Драгоценное время (много времени) |