| I’m done with the road
| Я закончил с дорогой
|
| I need an abode
| Мне нужна обитель
|
| A door to put my keys in
| Дверь, чтобы положить мои ключи
|
| I’ve been a rolling stone
| Я был катящимся камнем
|
| But now going alone
| Но теперь иду один
|
| Is akin to committing treason
| Похоже на измену
|
| Now, speaking of
| Теперь, говоря о
|
| We made it, love
| Мы сделали это, любовь моя
|
| It’s rhyme without reason
| Это рифма без причины
|
| So come out from the forest
| Так что выходи из леса
|
| Move into the chorus
| Двигайтесь в хор
|
| Cause it’s wood chopping season
| Потому что это сезон рубки дров
|
| But first we’ll build a bridge from here to there
| Но сначала мы построим мост отсюда туда
|
| Out of the finest mahogany
| Из лучшего красного дерева
|
| And then we’ll build a place to sit and stare
| А потом мы построим место, чтобы сидеть и смотреть
|
| I can’t believe that you got to me
| Я не могу поверить, что ты добрался до меня
|
| I see the meaning of life, girl
| Я вижу смысл жизни, девочка
|
| As a house becomes a home
| Как дом становится домом
|
| And I’ve made you my wife, girl
| И я сделал тебя своей женой, девочка
|
| Maybe you throw me a bone
| Может быть, ты бросишь мне кость
|
| Let me sit down at your
| Позвольте мне сесть за ваш
|
| Table and chairs
| Столы и стулья
|
| Free from all cares
| Свободный от всех забот
|
| Let me drown in your stares
| Позвольте мне утонуть в ваших взглядах
|
| At your table and chairs
| За вашим столом и стульями
|
| Now we’ve done our best
| Теперь мы сделали все возможное
|
| Passed every test
| Прошел все тесты
|
| For co-habitation
| Для совместного проживания
|
| But the registry sucks
| Но реестр отстой
|
| I need 500 bucks
| Мне нужно 500 баксов
|
| To finance your elation
| Чтобы финансировать свой восторг
|
| «Some assembly required»
| «Требуется сборка»
|
| I’m already tired
| я уже устал
|
| And I’m owed an explanation
| И я должен объяснить
|
| It’s a house-keeping heist
| Это домашнее ограбление
|
| Oh, Jesus Christ
| О, Иисус Христос
|
| I think I need a vacation
| Я думаю, мне нужен отпуск
|
| But first we’ll apply a coat of varnish
| Но сначала мы нанесем слой лака
|
| With the best polyurethane
| С лучшим полиуретаном
|
| Preventing any measure of tarnish
| Предотвращение любой меры потускнения
|
| And providing a pleasant stain
| И обеспечивает приятное пятно
|
| I’m drinking in the amazement
| Я пью от удивления
|
| As a house becomes a home
| Как дом становится домом
|
| And there’s a finished basement
| И есть готовый подвал
|
| For all my most treasured tomes
| Для всех моих самых ценных томов
|
| And look for your
| И ищите свою
|
| Table and chairs
| Столы и стулья
|
| Free from all cares
| Свободный от всех забот
|
| Let me drown in your stares
| Позвольте мне утонуть в ваших взглядах
|
| At your table and chairs
| За вашим столом и стульями
|
| Any house can be a home
| Любой дом может быть домом
|
| If push comes to shove
| Если дело доходит до дела
|
| But I really gotta know
| Но я действительно должен знать
|
| Do we have enough space
| У нас достаточно места
|
| Enough space for all this love
| Достаточно места для всей этой любви
|
| I could knock down some walls
| Я мог бы снести несколько стен
|
| Build an extension
| Создайте расширение
|
| Lay down some drywall
| Положите немного гипсокартона
|
| Trip the circuit breaker
| Отключение автоматического выключателя
|
| And build an extension
| И создайте расширение
|
| I can get used to living anywhere
| Я могу привыкнуть жить где угодно
|
| I used to live in a condominium with three other guys
| Раньше я жил в кондоминиуме с тремя другими парнями
|
| I was paying 200 dollars a month
| Я платил 200 долларов в месяц
|
| But this is way better
| Но это намного лучше
|
| I got a table and chairs
| У меня есть стол и стулья
|
| I got a woman and a wife
| У меня есть женщина и жена
|
| I got a television the size of Oklahoma
| У меня есть телевизор размером с Оклахому
|
| I got a yard for my invisible dog
| У меня есть двор для моей невидимой собаки
|
| And my invisible fence
| И мой невидимый забор
|
| I can keep the government off my lawn
| Я могу держать правительство подальше от моей лужайки
|
| And I don’t need no government interference coming to screw with me
| И мне не нужно вмешательство правительства, чтобы трахнуть меня.
|
| I got married to my wife
| Я женился на своей жене
|
| And we bought a house
| И мы купили дом
|
| (And also a table and chairs) | (А также стол и стулья) |