| When a problem needs a problem solver
| Когда проблема нуждается в решении проблемы
|
| Guess who gets the call?
| Угадайте, кому звонят?
|
| Me that’s all
| Я это все
|
| You’re duelling with a plugged revolver
| Вы сражаетесь с заткнутым револьвером
|
| Guess who dropped the ball
| Угадай, кто уронил мяч
|
| The writing’s on the wall
| Надпись на стене
|
| The French sent us copper lady
| Французы прислали нам медную даму
|
| Long since turning green
| Давно позеленел
|
| From New York to Los Angeles
| Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес
|
| And all points in-between
| И все точки между ними
|
| Burning 50 million MegaWatts of
| Сжигание 50 миллионов мегаватт
|
| Gasoline
| Бензин
|
| I accept my destiny
| Я принимаю свою судьбу
|
| I shall start a legacy
| Я начну наследие
|
| The likes of which you’ve never seen
| Такого, которого вы никогда не видели
|
| Make them rip it
| Заставьте их разорвать его
|
| Rip it clean
| Сотри это начисто
|
| I accept my destiny
| Я принимаю свою судьбу
|
| I am a ripping machine
| Я машина для копирования
|
| So help me!
| Так что помогите мне!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| You’re listening to your politicians
| Вы слушаете своих политиков
|
| They claim to speak to God
| Они утверждают, что говорят с Богом
|
| Can’t you see it’s just a fraud?
| Разве вы не видите, что это просто мошенничество?
|
| You’re rituals and superstitions
| Вы ритуалы и суеверия
|
| Don’t you find them kind of odd?
| Вы не находите их странными?
|
| Might as well kneel before Zod
| С таким же успехом можно встать на колени перед Зодом
|
| The French sent us a copper lady
| Французы прислали нам медную даму
|
| Long since turning green
| Давно позеленел
|
| From New York to Los Angeles
| Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес
|
| And all points in-between
| И все точки между ними
|
| Burning 50 million MegaWatts of
| Сжигание 50 миллионов мегаватт
|
| Gasoline
| Бензин
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| I accept my destiny
| Я принимаю свою судьбу
|
| I shall start a legacy
| Я начну наследие
|
| The likes of which you’ve never seen
| Такого, которого вы никогда не видели
|
| Make them rip it
| Заставьте их разорвать его
|
| Rip it clean
| Сотри это начисто
|
| I accept my destiny
| Я принимаю свою судьбу
|
| I am a ripping machine
| Я машина для копирования
|
| So help me!
| Так что помогите мне!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| Rip it! | Разорви это! |
| Rip it!
| Разорви это!
|
| Put me in motion
| Приведи меня в движение
|
| Drink the potion
| Выпейте зелье
|
| Use the lotion
| Используйте лосьон
|
| Drain the ocean
| Осушить океан
|
| Cause commotion
| Вызвать волнение
|
| Fake devotion
| Поддельная преданность
|
| Entertain a notion
| Развлекайтесь
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Drink the potion
| Выпейте зелье
|
| Put me in motion
| Приведи меня в движение
|
| Use the lotion
| Используйте лосьон
|
| Drain the ocean
| Осушить океан
|
| Cause commotion
| Вызвать волнение
|
| Fake devotion
| Поддельная преданность
|
| Entertain a notion
| Развлекайтесь
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Drink the potion
| Выпейте зелье
|
| Put me in motion
| Приведи меня в движение
|
| Use the lotion
| Используйте лосьон
|
| Drain the ocean
| Осушить океан
|
| Cause commotion
| Вызвать волнение
|
| Fake devotion
| Поддельная преданность
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Be Nova Scotian
| Будь новошотландцем
|
| Rip it! | Разорви это! |