| Uh-huh. | Ага. |
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Uh-huh. | Ага. |
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Uh-huh. | Ага. |
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Truth hurts, yes it does
| Правда ранит, да
|
| Sometimes I hurt you, baby, just because
| Иногда я причиняю тебе боль, детка, просто потому, что
|
| Emotions defaulting on their loans
| Эмоции, не выполняющие свои обязательства по кредитам
|
| You spend the rest of your days alone, alone
| Вы проводите остаток своих дней в одиночестве, в одиночестве
|
| Now she’s the queen of the bad dogs
| Теперь она королева плохих псов
|
| She’s the rumbling siren in a fog
| Она грохочущая сирена в тумане
|
| And I’m the king of the submarines
| И я король подводных лодок
|
| Making horrible music for teens
| Создание ужасной музыки для подростков
|
| You see me in your psychic visions (Psychic visions)
| Ты видишь меня в своих экстрасенсорных видениях (Психических видениях)
|
| You feel me in your psychic visions (Psychic visions)
| Ты чувствуешь меня в своих экстрасенсорных видениях (Психических видениях)
|
| When you’re going crazy, Oh yeah!
| Когда ты сходишь с ума, О, да!
|
| I feel the future in- (Let us trust)
| Я чувствую будущее в- (Давайте доверять)
|
| -side of you, baby
| -сторона тебя, детка
|
| You walk around looking for answers
| Вы ходите в поисках ответов
|
| And all the gypsies are stroking romancers
| И все цыгане гладят романтиков
|
| Tarot cards and chills to the bone
| Карты Таро и мурашки по коже
|
| You’re crushed under the weight of the great unknown
| Вы раздавлены тяжестью великого неизвестного
|
| And she’s the queen of the queen bees
| И она королева пчелиных маток
|
| She’s coming on the next jet from Belize
| Она прилетает следующим рейсом из Белиза.
|
| I see her dancing in the Latin quarter
| Я вижу, как она танцует в Латинском квартале
|
| Abbreviations make everything shorter
| Аббревиатуры делают все короче
|
| It’s time you feel my psychic visions (Psychic Visions)
| Пришло время почувствовать мои экстрасенсорные видения (Психические видения)
|
| It’s time you see my psychic visions (Psychic Visions)
| Пришло время увидеть мои экстрасенсорные видения (Психические видения)
|
| I’ve had it up to here with your premonitions
| У меня было это до сих пор с вашими предчувствиями
|
| Sloppy incisions
| Неаккуратные разрезы
|
| Let’s surround ourselves with the worst musicians
| Давайте окружим себя худшими музыкантами
|
| And write a new song
| И написать новую песню
|
| Ah yeah! | О да! |
| (Psychic visions)
| (Психические видения)
|
| Ah yeah! | О да! |
| (Psychic visions)
| (Психические видения)
|
| See a shrink if you’re having doubt
| См. сокращение, если у вас есть сомнения
|
| Cause the psalms in your love light
| Потому что псалмы в свете твоей любви
|
| Are running out
| заканчиваются
|
| Gypsy woman, rattle and shake for me
| Цыганка, греми и тряси для меня
|
| Gypsy woman, rattle and shake for me | Цыганка, греми и тряси для меня |