| Stop! | Останавливаться! |
| We are good times.
| У нас хорошие времена.
|
| We’re from the 80s and we’re here to help.
| Мы из 80-х, и мы здесь, чтобы помочь.
|
| That’s when the lion awoke and Mephistopheles spoke.
| Именно тогда лев проснулся, и Мефистофель заговорил.
|
| He said, «You still got some time, baby, there’s still time to choke.»
| Он сказал: «У тебя еще есть время, детка, еще есть время, чтобы задохнуться».
|
| That’s where her majesty dines on perpendicular lines.
| Вот где ее величество обедает на перпендикулярных линиях.
|
| So, stop making me stop, we are good times.
| Так что перестань заставлять меня останавливаться, у нас хорошие времена.
|
| Stop! | Останавливаться! |
| We are good times.
| У нас хорошие времена.
|
| And I don’t even know.
| И я даже не знаю.
|
| It keeps repeating,
| Он продолжает повторять,
|
| It keeps repeating,
| Он продолжает повторять,
|
| It keeps repeating, and I don’t even know.
| Это повторяется, и я даже не знаю.
|
| This job is taking its toll.
| Эта работа берет свое.
|
| Sometime it be so droll.
| Иногда это может быть так забавно.
|
| You gotta jam it baby,
| Ты должен зажечь его, детка,
|
| go on and jam it in the hole.
| иди и засунь его в дыру.
|
| Wonderful pleasure, whatever you use.
| Замечательное удовольствие, что бы вы ни использовали.
|
| We are good times, in whatever form you choose.
| У нас хорошие времена, в любой форме, которую вы выберете.
|
| No battery, but your lights are on.
| Аккумулятора нет, но свет горит.
|
| Flesh fantasy and our love goes on and on.
| Фантазии из плоти и наша любовь продолжаются и продолжаются.
|
| Jam it in the hole.
| Вставьте его в отверстие.
|
| Stop! | Останавливаться! |
| We are good times.
| У нас хорошие времена.
|
| It keeps pushing
| Он продолжает толкать
|
| It keeps pushing me down,
| Это продолжает толкать меня вниз,
|
| It keeps pushing.
| Он продолжает давить.
|
| Tell me are you gonna push, push?
| Скажи мне, ты будешь толкать, толкать?
|
| It’s just a sick banshee,
| Это просто больная банши,
|
| A certain fantasy,
| Определенная фантазия,
|
| An alternative version of what I need.
| Альтернативная версия того, что мне нужно.
|
| So fly a flag up a pole
| Так что поднимите флаг на шесте
|
| It’s an attainable goal.
| Это достижимая цель.
|
| Rock and Roll black hole.
| Черная дыра рок-н-ролла.
|
| Just go and jam it in the hole.
| Просто иди и засунь его в дыру.
|
| Jam it in the hole.
| Вставьте его в отверстие.
|
| Jam it in the hole.
| Вставьте его в отверстие.
|
| Jam it in the hole.
| Вставьте его в отверстие.
|
| Stop! | Останавливаться! |
| We are good times.
| У нас хорошие времена.
|
| I am god’s love, baby.
| Я любовь бога, детка.
|
| I’m Courtney Love, baby.
| Я Кортни Лав, детка.
|
| Who the hell are you?
| Кто ты, черт возьми?
|
| No battery, but your lights are on.
| Аккумулятора нет, но свет горит.
|
| Flesh fantasy and our love goes on and on.
| Фантазии из плоти и наша любовь продолжаются и продолжаются.
|
| Wonderful pleasure, whatever you use.
| Замечательное удовольствие, что бы вы ни использовали.
|
| We are good times, in whatever form you choose.
| У нас хорошие времена, в любой форме, которую вы выберете.
|
| No battery, but your lights are on.
| Аккумулятора нет, но свет горит.
|
| Flesh fantasy and our love goes on and on.
| Фантазии из плоти и наша любовь продолжаются и продолжаются.
|
| Wonderful pleasure, whatever you use.
| Замечательное удовольствие, что бы вы ни использовали.
|
| We are good times, in whatever form you choose.
| У нас хорошие времена, в любой форме, которую вы выберете.
|
| What is the market value of a soul?
| Какова рыночная стоимость души?
|
| Kids keep jamming in the rock and roll black hole.
| Дети продолжают джемовать в черной дыре рок-н-ролла.
|
| Greasing up the pleasure hole
| Смазывание отверстия для удовольствия
|
| Kids keep jamming in this rock and roll black hole. | Дети продолжают джемовать в этой черной дыре рок-н-ролла. |