| That sound that you were looking for,
| Тот звук, который ты искал,
|
| Ain’t nothing like this sound,
| Нет ничего похожего на этот звук,
|
| Better turn your car around.
| Лучше разверни машину.
|
| That life that you were looking for,
| Та жизнь, которую ты искал,
|
| Is burning to the ground,
| Горит дотла,
|
| Gonna have to hose it down.
| Придется сливать из шланга.
|
| That weird kid is blowing up and selling energy,
| Этот странный ребенок взрывается и продает энергию,
|
| And every sucker’s showing up, they hang in effigy.
| И каждый лох появляется, они висят в чучеле.
|
| Destroying all the evidence with a flesh-eating foam,
| Уничтожая все улики плотоядной пеной,
|
| In the time it takes to take you home I could have gone back home.
| За то время, которое потребуется, чтобы отвезти тебя домой, я мог бы вернуться домой.
|
| It gets hot,
| Становится жарко,
|
| (It gets us so hot)
| (Нам так жарко)
|
| We hit a little spot,
| Мы попали в маленькое пятно,
|
| (I hit you in the spot)
| (Я ударил тебя в точку)
|
| I get the urge a lot,
| Мне очень хочется,
|
| (To show you what I got)
| (Чтобы показать вам, что у меня есть)
|
| But probably not.
| Но, вероятно, нет.
|
| Boom baby! | Бум, детка! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Burn baby!
| Сжечь ребенка!
|
| Boom baby! | Бум, детка! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Burn baby!
| Сжечь ребенка!
|
| Boom burn fire! | Бум гори огнём! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Boom burn fire!
| Бум гори огнём!
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| It gets hot.
| Становится жарко.
|
| (You know it’s hot) Hot!
| (Вы знаете, что это горячо) Горячо!
|
| (It's gonna be like ohh) Hot!
| (Это будет похоже на ох) Жарко!
|
| (yeah, heat me all night long, yeah, c’mon baby) Hot!
| (да, согревай меня всю ночь, да, давай, детка) Горячо!
|
| Bodies bouncing on the floor,
| Тела подпрыгивают на полу,
|
| Everybody gettin' wild,
| Все становятся дикими,
|
| Gonna show my dirty style.
| Покажу свой грязный стиль.
|
| You better show me what that body’s for,
| Лучше покажи мне, для чего это тело,
|
| You’re born to beguile,
| Ты рожден обманывать,
|
| Hit the volume on your dial.
| Нажмите громкость на циферблате.
|
| Yeah, the dime is dropping on ya,
| Да, копейки падают на тебя,
|
| And the devil’s droppin in,
| И влетает дьявол,
|
| And your big, big baby Jesus,
| И твой большой, большой младенец Иисус,
|
| He gonna die for all your sin,
| Он умрет за все твои грехи,
|
| Now they’re ripping off your bandages,
| Теперь они срывают с тебя повязки,
|
| You’re never sitting still,
| Ты никогда не сидишь на месте,
|
| You got no sense of common sense,
| У тебя нет чувства здравого смысла,
|
| You got no sense to kill
| У тебя нет смысла убивать
|
| It gets hot,
| Становится жарко,
|
| (It gets us so hot)
| (Нам так жарко)
|
| We hit a little spot,
| Мы попали в маленькое пятно,
|
| (I hit you in the spot)
| (Я ударил тебя в точку)
|
| I get the urge a lot,
| Мне очень хочется,
|
| (To show you what I got)
| (Чтобы показать вам, что у меня есть)
|
| But probably not.
| Но, вероятно, нет.
|
| Boom baby! | Бум, детка! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Burn baby!
| Сжечь ребенка!
|
| Boom baby! | Бум, детка! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Burn baby!
| Сжечь ребенка!
|
| Boom burn fire! | Бум гори огнём! |
| (Tonight!)
| (Сегодня ночью!)
|
| Boom burn fire!
| Бум гори огнём!
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| Who got the hose?
| У кого шланг?
|
| It gets hot!
| Становится жарко!
|
| I got the hose if you wanna take it out for me, girl,
| У меня есть шланг, если ты хочешь взять его для меня, девочка,
|
| You look hot,
| Ты здорово выглядишь,
|
| When you’re on your knees,
| Когда ты стоишь на коленях,
|
| I beg please,
| Умоляю, пожалуйста,
|
| I need your flame to cook.
| Мне нужно твое пламя, чтобы приготовить.
|
| (Hot!)
| (Горячий!)
|
| Like Randy, I’m Andy,
| Как и Рэнди, я Энди,
|
| Tonight this town will burn
| Сегодня этот город будет гореть
|
| (Hot!)
| (Горячий!)
|
| Stop, drop and roll wi' me,
| Остановись, брось и катись со мной,
|
| You gotta learn.
| Ты должен учиться.
|
| It gets hot,
| Становится жарко,
|
| (It gets us so hot)
| (Нам так жарко)
|
| We hit a little spot,
| Мы попали в маленькое пятно,
|
| (I hit you in the spot)
| (Я ударил тебя в точку)
|
| I get the urge a lot,
| Мне очень хочется,
|
| (To show you what I got)
| (Чтобы показать вам, что у меня есть)
|
| But probably not.
| Но, вероятно, нет.
|
| (Tonight) Shoot the flame,
| (Сегодня) Стреляй в пламя,
|
| (Tonight) Hot,
| (Сегодня) Горячо,
|
| (Tonight) Hot,
| (Сегодня) Горячо,
|
| Shoot the flame,
| Стреляй в пламя,
|
| Shoot the flame,
| Стреляй в пламя,
|
| Shoot the flamethrower, everybody gets a turn,
| Стреляй из огнемета, всем по очереди,
|
| We got so many fire safety lessons left to learn,
| Нам осталось усвоить так много уроков пожарной безопасности,
|
| Everybody up in here lining up to burn,
| Все здесь выстраиваются в очередь, чтобы сжечь,
|
| You got a hot sticky venomous kiss,
| У тебя есть горячий липкий ядовитый поцелуй,
|
| I like it like this,
| Мне нравится это,
|
| I’m likin what you got,
| Мне нравится то, что у тебя есть,
|
| Cause it’s hot,
| Потому что жарко,
|
| Hot,
| Горячий,
|
| Hot. | Горячий. |