Перевод текста песни It Ain't Punk Rock - Electric Six

It Ain't Punk Rock - Electric Six
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Ain't Punk Rock , исполнителя -Electric Six
Песня из альбома: Zodiac
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.09.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

It Ain't Punk Rock (оригинал)Это не Панк-Рок (перевод)
It ain’t puck rock 'til the punk rockers say it’s punk rock. Это не шайб-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
It ain’t puck rock 'til the punk rockers say it’s punk rock. Это не шайб-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Don’t waste your time examining the mind of a stripper Не тратьте время на изучение мыслей стриптизерши
You’re gonna get gripped in the grip of the gripper. Вы попадете в хватку захвата.
It ain’t puck rock 'til the punk rockers say it’s punk Это не рок-шайба, пока панк-рокеры не скажут, что это панк
Rock! Камень!
Rock! Камень!
Rock! Камень!
Rock! Камень!
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Why are all the white people filled with hate?Почему все белые люди полны ненависти?
(filled with hate) (наполненный ненавистью)
Why do archeologists excavate?Почему археологи проводят раскопки?
(excavate) (раскопать)
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Number eighty-eight, Номер восемьдесят восемь,
Number eighty-eight, Номер восемьдесят восемь,
Number eighty-eight Номер восемьдесят восемь
Loads can be made Нагрузки могут быть сделаны
We should wrap this debate Мы должны завершить эту дискуссию
So decide under the covers where the good times await Так что решите под одеялом, где ждут хорошие времена
Every life needs a fate Каждой жизни нужна судьба
Every lad needs a mate Каждому парню нужен друг
Every seller needs a buyer Каждому продавцу нужен покупатель
Every oven needs a fire Каждой печи нужен огонь
And if you’re on fire, you’re gonna need some water И если ты горишь, тебе понадобится вода
And if you’re underwater, you’re gonna need some air И если вы под водой, вам понадобится немного воздуха
And if you’re in the air, you’re gonna need a place to land И если вы в воздухе, вам понадобится место для посадки
And if you’re on land, you can come and see my piece of shit band! А если вы на суше, то можете прийти и посмотреть на мою дерьмовую группу!
It ain’t puck rock 'til the punk rockers say it’s punk rock. Это не шайб-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
It ain’t puck rock 'til the punk rockers say it’s punk rock. Это не шайб-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Is this really happening? Это действительно происходит?
Yes it is!Да, это!
(Yes it is!) (Да, это!)
Are we always doing this? Всегда ли мы делаем это?
Yes it is!Да, это!
(Yes it is!) (Да, это!)
I’m gonna be a sweet billionaire, lover.Я буду милым миллиардером, любовник.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: