| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| I’ve been craning, bewildered all my days
| Я тянул, сбит с толку все свои дни
|
| To now find your face
| Теперь найти свое лицо
|
| Shining out of the crowd
| Сияние из толпы
|
| Love was just a word
| Любовь была просто словом
|
| That friends didn’t mention
| Что друзья не упомянули
|
| Cause love was just a joke
| Потому что любовь была просто шуткой
|
| 'Till it battered me senseless
| «Пока это не лишило меня смысла
|
| Ohh, shrink with me, tower with me
| О, сократись со мной, возьми со мной башню
|
| Wither with me, flower with me
| Увядай со мной, расцветай со мной
|
| Endlessly follow me
| Бесконечно следуй за мной
|
| Chew me up and swallow me
| Пережуй меня и проглоти
|
| Stay at least for now with me
| Останься хоть пока со мной
|
| Drink and dance and row with me
| Пей, танцуй и греби со мной
|
| Tell me when I go too far
| Скажи мне, когда я зайду слишком далеко
|
| Stay precisely where you are
| Оставайтесь там, где вы находитесь
|
| (What time do you call this?)
| (В какое время вы это называете?)
|
| Call me out on all my lies
| Позови меня на всю мою ложь
|
| Hold my ticker with those eyes
| Держи мой тикер этими глазами
|
| (What time do you call this?)
| (В какое время вы это называете?)
|
| Whether every winter while
| Будь то каждую зиму, пока
|
| Check my spelling, ring my bell
| Проверьте мое правописание, позвоните в мой звонок
|
| (What time do you call this?)
| (В какое время вы это называете?)
|
| Don’t expect tender sex
| Не ждите нежного секса
|
| Check my spelling, ring my neck
| Проверьте мое правописание, позвоните мне на шею
|
| (What time do you call this?)
| (В какое время вы это называете?)
|
| Separate me from my breath
| Отдели меня от моего дыхания
|
| Kiss me nearly half to death, oh
| Поцелуй меня почти до полусмерти, о
|
| (What time do you call this?)
| (В какое время вы это называете?)
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this?
| В какое время вы это называете?
|
| What time do you call this? | В какое время вы это называете? |