| The Blanket of Night (оригинал) | Одеяло ночи (перевод) |
|---|---|
| Paper cup of a boat | Бумажный стаканчик лодки |
| Heaving chest of the sea | Вздымающийся сундук моря |
| Carry both of us | Неси нас обоих |
| Carry her | Нести ее |
| Carry me | Неси меня |
| From the place we were born | Из того места, где мы родились |
| To the land of the free | В страну свободных |
| Carry both of us | Неси нас обоих |
| Carry her | Нести ее |
| Carry me | Неси меня |
| The ocean | Океан |
| That bares us from our home | Это отделяет нас от нашего дома |
| Could save us | Может спасти нас |
| Or take us for its own | Или принять нас за своих |
| The danger | Опасность |
| That life should lead us here | Эта жизнь должна привести нас сюда |
| My angel | Мой ангел |
| Could I have steered us clear? | Могла ли я отвести нас подальше? |
| Gone the light from her eyes | Исчез свет из ее глаз |
| With the lives that we made | С жизнями, которые мы сделали |
| Just the two of us | Только мы вдвоем |
| In the night | Ночью |
| On the waves | На волнах |
| Moving silent her lips | Движущиеся молчаливые губы |
| By the moon’s only light | Единственным светом луны |
| Sewing silver prayers | Шитье серебряных молитв |
| In the blanket of night | В одеяле ночи |
| The ocean | Океан |
| That bares us from our home | Это отделяет нас от нашего дома |
| Could save us | Может спасти нас |
| Or take us for its own | Или принять нас за своих |
| The danger | Опасность |
| That life should lead us here | Эта жизнь должна привести нас сюда |
| My angel | Мой ангел |
| Could I have steered us clear? | Могла ли я отвести нас подальше? |
| Paper cup of a boat | Бумажный стаканчик лодки |
| Heaving chest of the sea | Вздымающийся сундук моря |
| Carry both of us or | Неси нас обоих или |
| Swallow her | проглотить ее |
| Swallow me | проглоти меня |
