| Through the eyes of a dreamer
| Глазами мечтателя
|
| She can watch herself;
| Она может наблюдать за собой;
|
| Being one with mankind
| Быть единым с человечеством
|
| But she had never been
| Но она никогда не была
|
| Through the eyes of a fool
| Глазами дурака
|
| She can watch herself;
| Она может наблюдать за собой;
|
| Spending time with dreaming
| Проводить время со снами
|
| Cause there’s no time within
| Потому что нет времени внутри
|
| With the eyes of a mantis
| С глазами богомола
|
| She is coming close;
| Она приближается;
|
| With a kiss to remember
| С поцелуем, чтобы помнить
|
| To give the overdose
| Чтобы дать передозировку
|
| Come and take my place
| Приди и займи мое место
|
| See how you look in blue
| Посмотрите, как вы выглядите в синем
|
| Step into the maze
| Шаг в лабиринт
|
| Of jigsaw and clue
| Головоломки и подсказки
|
| The mirror of eyes is leading your way
| Зеркало глаз ведет тебя
|
| There’s silence and sighs in the end
| В конце тишина и вздохи
|
| And in the end, two strangers will stay
| И в конце останутся двое незнакомцев
|
| There’s silence and sighs in the end
| В конце тишина и вздохи
|
| Through the eyes of a lover
| Глазами любовника
|
| She can watch herself;
| Она может наблюдать за собой;
|
| Summer raindrops just falling
| Летние капли дождя просто падают
|
| To touch her naked skin
| Прикоснуться к ее обнаженной коже
|
| Through the eyes of a stranger
| Глазами незнакомца
|
| She can watch herself;
| Она может наблюдать за собой;
|
| Moist skin as a reptile
| Влажная кожа как у рептилии
|
| Living for the sin
| Жизнь за грех
|
| With the eyes of a mantis
| С глазами богомола
|
| She is coming close;
| Она приближается;
|
| With a kiss to remember
| С поцелуем, чтобы помнить
|
| To give the overdose
| Чтобы дать передозировку
|
| Witness the play of the circles of rain
| Стань свидетелем игры кругов дождя
|
| Dropping from leaves into rivers and lakes
| Падение с листьев в реки и озера
|
| Silvery water is here to be pure
| Серебристая вода здесь, чтобы быть чистой
|
| Heaven is open to send me a cure
| Небеса открыты, чтобы послать мне лекарство
|
| Strangers are coming, and strangers will go
| Незнакомцы приходят, и незнакомцы уходят
|
| Give you the gift of new wings to unfold
| Дайте вам в подарок новые крылья, чтобы раскрыться
|
| Distance is shrinking between you and me
| Расстояние между тобой и мной сокращается
|
| When we connect our minds to be free
| Когда мы соединяем наши умы, чтобы быть свободными
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms
| Откройте свои объятия
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| Open your arms | Откройте свои объятия |