| Never heard a word
| Никогда не слышал ни слова
|
| Passing through your lips
| Проходя сквозь твои губы
|
| As you write my name
| Когда вы пишете мое имя
|
| Glad to see your script
| Рад видеть ваш сценарий
|
| Somewhere in this book
| Где-то в этой книге
|
| You may see my face
| Вы можете видеть мое лицо
|
| Kiss your paper cheek
| Поцелуй в бумажную щеку
|
| Turn another page
| Перевернуть другую страницу
|
| Sometimes I’m feeling blue
| Иногда я чувствую себя синим
|
| If there’s a soulmate to call mine?
| Если есть родственная душа, которую можно назвать моей?
|
| I don’t know much about you
| я мало о тебе знаю
|
| But I do know that you know me line by line
| Но я знаю, что ты знаешь меня строчка за строчкой
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| The Pages of the World
| Страницы мира
|
| We’re travelling through time line by line
| Мы путешествуем во времени строка за строкой
|
| We’re travelling through time line by line
| Мы путешествуем во времени строка за строкой
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| Many years have passed
| Прошло много лет
|
| Since you wrote that line
| Поскольку вы написали эту строку
|
| Tell me what you think
| Скажи мне, что ты думаешь
|
| Give me your advice
| Дай мне свой совет
|
| Not a soul around
| Ни души вокруг
|
| Who would understand
| Кто бы понял
|
| Our dialogue
| Наш диалог
|
| Written down by hand
| Написано от руки
|
| Sometimes I’m feeling blue
| Иногда я чувствую себя синим
|
| If there’s a soulmate to call mine?
| Если есть родственная душа, которую можно назвать моей?
|
| I don’t know much about you
| я мало о тебе знаю
|
| But I do know that you know me line by line
| Но я знаю, что ты знаешь меня строчка за строчкой
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| The Pages of the World
| Страницы мира
|
| We’re travelling through time line by line
| Мы путешествуем во времени строка за строкой
|
| We’re travelling through time line by line
| Мы путешествуем во времени строка за строкой
|
| With every page
| С каждой страницей
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| With every page a heartbeat
| С каждой страницей сердцебиение
|
| The Pages of the World
| Страницы мира
|
| We’re travelling through time line by line
| Мы путешествуем во времени строка за строкой
|
| We’re travelling through time line by line | Мы путешествуем во времени строка за строкой |