| эти маленькие черные глаза
|
| что они смотрели на меня
|
| этот странный взгляд
|
| это беспокоило меня
|
| эти твои слова
|
| замечательно
|
| эти украденные поцелуи
|
| и так много вещей
|
| кто отделил меня от тебя
|
| кто украл твою любовь у меня
|
| Что я страдал за тебя
|
| ты никогда не узнаешь
|
| я не могу простить тебя
|
| Но тем не менее
|
| я не смогу тебя забыть
|
| ни единого момента
|
| Никто никогда не узнает, как сильно я тебя любил
|
| Никто не поймет, что с нами случилось
|
| Хотя мир смеется счастливым, я буду грустить
|
| В ожидании возвращения нашей любви
|
| В ожидании возвращения нашей любви
|
| Если я найду эти маленькие глаза
|
| я буду счастлив
|
| Эти маленькие черные глаза, которые завораживают
|
| я был заколдован
|
| Если я найду эти маленькие глаза
|
| я буду счастлив
|
| Эти маленькие черные глаза, которые завораживают
|
| я был заколдован
|
| Моей жизни моей жизни свет
|
| Без них я не могу жить
|
| Если я найду эти маленькие глаза
|
| я буду счастлив
|
| Эти маленькие черные глаза, которые завораживают
|
| я был заколдован
|
| Чарли, глаза тысячи цветов
|
| негры мне нравятся
|
| Если я найду эти маленькие глаза
|
| я буду счастлив
|
| Эти маленькие черные глаза, которые завораживают
|
| я был заколдован
|
| Вот почему я буду несчастен
|
| Если я не найду эти маленькие глаза
|
| Моя сладкая любовь
|
| Твои прекрасные черные глаза
|
| Но как прекрасны твои маленькие черные глазки
|
| Если они не посмотрят на меня, я умру
|
| Если они не смотрят на меня, я впадаю в отчаяние
|
| Твои прекрасные черные глаза
|
| смотри на меня больше смотри на меня вот так
|
| Если они не посмотрят на меня, я умру
|
| пожалуйста, посмотри на меня
|
| Твои прекрасные черные глаза
|
| Ты не видишь, что твой взгляд меня провоцирует
|
| Если они не посмотрят на меня, я умру
|
| Приди и дай мне это утешение |