| On to the next spot like I’m just tryna cruise
| К следующему месту, как будто я просто пытаюсь совершить круиз
|
| I don’t wanna fuck with cops, I got a gram of weed up in my shoes (In my shoes)
| Я не хочу трахаться с копами, у меня в ботинках грамм травки (в ботинках)
|
| You know the ones, the Muska 901s
| Вы знаете, Muska 901s
|
| I’ve been tryna find a fresh pair on eBay wit' no luck (No luck)
| Я пытался найти свежую пару на eBay, но не повезло (не повезло)
|
| Yeah, I’m like what the fuck I gotta do to impress? | Да, я думаю, что, черт возьми, я должен сделать, чтобы произвести впечатление? |
| (Impress)
| (Впечатление)
|
| You only fuck with each other, that shit is incest (Incest)
| Вы трахаетесь только друг с другом, это дерьмо — инцест (инцест).
|
| I want the love 'cause y’all are fake with all the respects
| Я хочу любви, потому что вы все фальшивые при всем уважении
|
| So give me the ball and let me shoot, I haven’t missed yet (Missed yet)
| Так что дайте мне мяч и дайте мне выстрелить, я еще не промахнулся (еще не промазал)
|
| The fucking misfitted rapper, what’s got these people listenin'
| Чертов рэпер-неудачник, что заставило этих людей слушать?
|
| Ever since high school I’ve been the target to start some shit with
| Еще со старшей школы я был целью, чтобы начать какое-то дерьмо с
|
| Get on the mic and I’m goin' off on the lookin' nitwits
| Включи микрофон, и я пойду искать придурков
|
| So you got some issues with homie? | Итак, у тебя есть проблемы с другом? |
| I got the whole subscription
| Я получил всю подписку
|
| Listenin' to all this radio, you swear it’s gospel (Swear it’s gospel)
| Слушая все это радио, вы клянетесь, что это Евангелие (Клянитесь, что это Евангелие)
|
| And I’m more like a mix of R.L. Stine and graphic novels (Graphic novels)
| А я больше похож на смесь Р. Л. Стайна и графических романов (Графические романы)
|
| Michael Postle, some rejects that you’ve been writin' off
| Майкл Постл, некоторые отказы, которые вы списали
|
| And comin' back to haunt you motherfuckers when the lights are gone
| И вернусь, чтобы преследовать вас, ублюдки, когда погаснет свет
|
| Yeah, make a fuss
| Да, поднимите шум
|
| Takin' the game and we shake it up
| Принимаем игру, и мы ее встряхиваем
|
| We’ll probably never make the cut
| Мы, вероятно, никогда не сделаем разрез
|
| But none of us ever gave a fuck (Gave a fuck)
| Но никому из нас никогда не было наплевать (Наплевать)
|
| And they like «why you killin' it in every verse?"(In every verse)
| И им нравится «почему ты убиваешь это в каждом куплете?» (В каждом куплете)
|
| Man, I only work this hard 'cause I’m so insecure
| Чувак, я так усердно работаю только потому, что я так неуверен
|
| So put your hands up if you ain’t ready to die
| Так что поднимите руки, если вы не готовы умереть
|
| And give a damn about the hate, we just take it and stride
| И наплевать на ненависть, мы просто берем ее и шагаем
|
| And tell 'em fuck that, we ain’t ready to go
| И скажи им, к черту это, мы не готовы идти
|
| We killed the game young, hungry, and bold, let’s go
| Мы убили игру молодыми, голодными и смелыми, поехали
|
| And put your hands up if you ain’t ready to die
| И поднимите руки, если вы не готовы умереть
|
| And give a damn about the hate, we just take it and stride
| И наплевать на ненависть, мы просто берем ее и шагаем
|
| And tell 'em fuck that, we ain’t ready to go
| И скажи им, к черту это, мы не готовы идти
|
| We killed the game young, hungry, and bold, let’s go
| Мы убили игру молодыми, голодными и смелыми, поехали
|
| Yeah, I bring the thunder like I’m Odin’s son (Odin's son)
| Да, я несу гром, как будто я сын Одина (сын Одина)
|
| The way I grip the mic like holdin' on to golden gun (Golden gun)
| То, как я держу микрофон, будто держусь за золотой пистолет (Золотой пистолет)
|
| And blowin' up if any rapper talkin' shit again
| И взорвусь, если какой-нибудь рэпер снова заговорит дерьмо
|
| I’m on my Mortal Kombat shit like finish him (Finish him)
| Я нахожусь в своем дерьме Mortal Kombat, как прикончить его (прикончить его)
|
| We Independent, this a movement, man, this ain’t a hobby
| Мы независимы, это движение, чувак, это не хобби
|
| I’m on my Logic shit like I don’t fuck with nobody (Nobody)
| Я на своем логическом дерьме, как будто я ни с кем не трахаюсь (никто)
|
| We got the club popping
| У нас появился клуб
|
| But yo my social anxiety got me needing to get the fuck out like right now
| Но из-за моей социальной тревоги мне нужно убираться, как сейчас
|
| I’m droppin' nerd shit on every single song I’m on
| Я бросаю дерьмовое дерьмо на каждую песню, в которой я играю.
|
| Until my shows are lookin' like a San Diego Comic-Con
| Пока мои шоу не станут похожи на Comic-Con в Сан-Диего.
|
| And y’all about as edgy as some white suburban soccer moms
| И вы такие же нервные, как некоторые белые футбольные мамочки из пригорода.
|
| And this more captivating than a Tarantino monologue (Monologue)
| И это более увлекательно, чем монолог Тарантино (Monologue)
|
| Applaud the god but I’m steppin' on to the stage
| Аплодирую богу, но я выхожу на сцену
|
| I’m like a cosmonaut the way I’m manuverin' through this space
| Я как космонавт, когда я маневрирую в этом пространстве
|
| A new phenomenon of music when I’m landin' in the place
| Новое явление музыки, когда я приземляюсь на место
|
| I know the aftershock I leave will be felt in all fifty states
| Я знаю, что афтершок, который я оставлю, почувствуют во всех пятидесяти штатах.
|
| Uh, the next phase of this game and I am the future (Future)
| Э-э, следующая фаза этой игры, и я будущее (будущее)
|
| It’s Tom Holland takin' the place of Robert Downey Jr. (Robert Downey Jr.)
| Это Том Холланд занял место Роберта Дауни-младшего (Robert Downey Jr.)
|
| On my Stephen King shit, leadin' the club of losers
| На моем дерьме Стивена Кинга, возглавляя клуб неудачников
|
| 'Bout to take down these clowns with a few words, yeah (Few words)
| Собираюсь уничтожить этих клоунов несколькими словами, да (Несколько слов)
|
| See I’m more ready than ever
| Смотрите, я готов как никогда
|
| 'Cause when the labels didn’t want me I just made my shit better
| Потому что, когда лейблы не хотели меня, я просто сделал свое дерьмо лучше
|
| Learned to build it on my own without anybody to help
| Научился строить его самостоятельно без чьей-либо помощи
|
| And when the labels call now I’m like «go to hell»
| И когда сейчас звонят ярлыки, я такой: «Иди к черту».
|
| So put your hands up if you ain’t ready to die
| Так что поднимите руки, если вы не готовы умереть
|
| And give a damn about the hate, we just take it and stride
| И наплевать на ненависть, мы просто берем ее и шагаем
|
| And tell 'em fuck that, we ain’t ready to go
| И скажи им, к черту это, мы не готовы идти
|
| We killed the game young, hungry, and bold, let’s go
| Мы убили игру молодыми, голодными и смелыми, поехали
|
| And put your hands up if you ain’t ready to die
| И поднимите руки, если вы не готовы умереть
|
| And give a damn about the hate, we just take it and stride
| И наплевать на ненависть, мы просто берем ее и шагаем
|
| And tell 'em fuck that, we ain’t ready to go
| И скажи им, к черту это, мы не готовы идти
|
| We killed the game young, hungry, and bold, let’s go | Мы убили игру молодыми, голодными и смелыми, поехали |