| She wakes up broken
| Она просыпается разбитой
|
| Going through her day
| Проходя через ее день
|
| Trying to put herself together
| Пытаюсь собраться
|
| Just to wake up broken again
| Просто чтобы снова проснуться разбитым
|
| And so she hates going to sleep
| И поэтому она ненавидит спать
|
| Those eyes don’t ever close
| Эти глаза никогда не закрываются
|
| And when they do it’s cuz she prays for help
| И когда они это делают, потому что она молится о помощи
|
| Nobody knows
| Никто не знает
|
| She tries to put herself together with superglue
| Она пытается собрать себя с помощью суперклея
|
| Those tears break it apart again
| Эти слезы снова разбивают его на части
|
| They always do
| Они всегда делают
|
| She doesn’t know how to be loved, nah
| Она не знает, как быть любимой, нет
|
| Too young to have a child
| Слишком молод, чтобы иметь ребенка
|
| Too old to try to be one
| Слишком стар, чтобы пытаться быть им
|
| And when that vision blurred she hangs on to every word
| И когда это видение расплывается, она цепляется за каждое слово
|
| And arm of every person acting like they cared
| И рука каждого человека, действующего так, как будто им не все равно
|
| It never occurred
| Это никогда не происходило
|
| That this life can be a trap that we all fall into
| Что эта жизнь может быть ловушкой, в которую мы все попадаем
|
| But everything that happened ain’t your fault
| Но все, что произошло, не твоя вина
|
| Quit acting like you knew
| Перестань вести себя так, как будто знал
|
| She had a smile with cracked teeth
| У нее была улыбка с потрескавшимися зубами
|
| Eyes like shame
| Глаза как стыд
|
| And a voice like a muffled scream
| И голос, похожий на приглушенный крик
|
| So keep steppin'
| Так что продолжайте шагать
|
| One shadow to the next
| Одна тень за другой
|
| She lays with the enemy, everytime she gets in bed
| Она ложится с врагом, каждый раз, когда ложится в постель
|
| Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
| Мисс Шалтай-Болтай, я думаю, мы могли бы что-то понять
|
| Break It all apart
| Разбить все на части
|
| And put it together
| И собери это вместе
|
| Just to make nothing
| Просто ничего не делать
|
| Where’d your king go?
| Куда пропал твой король?
|
| Cuz every single person that tries just dies in the cycle
| Потому что каждый, кто пытается, просто умирает в цикле
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| Because we all know
| Потому что мы все знаем
|
| You’re broken inside more than the outside will ever show
| Вы сломаны внутри больше, чем когда-либо покажет снаружи
|
| And all the kings horses
| И все королевские лошади
|
| And all the kings men
| И все короли мужчины
|
| They weren’t good enough to ever put her together again
| Они были недостаточно хороши, чтобы снова собрать ее вместе
|
| Take the shame
| Примите позор
|
| Feelings that come in waves
| Чувства, которые приходят волнами
|
| Needs someone to stay
| Нужен кто-то, чтобы остаться
|
| But she’s pushing them all away
| Но она отталкивает их всех
|
| And all the pills don’t help to stop the visions
| И все таблетки не помогают остановить видения
|
| The memories she lives with:
| Воспоминания, которыми она живет:
|
| The smell of him
| Его запах
|
| The touch on her skin
| Прикосновение к ее коже
|
| Still so vivid
| Все так же ярко
|
| But she will take them all again until she’s passed out
| Но она будет брать их всех снова, пока не потеряет сознание
|
| Can barely handle anything between the blackouts
| Едва справляется с чем-либо между отключениями электроэнергии
|
| And thats escapism:
| И это эскапизм:
|
| Searching for some replacement
| Ищу замену
|
| And trying to find some faith
| И пытаясь найти веру
|
| But there’s nothing she can base it in
| Но она ничего не может обосновать
|
| She puts it back together, falls apart
| Она собирает его обратно, разваливается
|
| And then repeats
| А потом повторяет
|
| Keeping the history hidden under the sleeves, yea
| Скрывая историю под рукавами, да
|
| I know you hate it
| Я знаю, ты ненавидишь это
|
| And you’ve got the right to leave
| И у вас есть право уйти
|
| But know if you don’t lose the guilt
| Но знай, если ты не потеряешь чувство вины
|
| Then you will never be complete, no
| Тогда ты никогда не будешь полным, нет
|
| I see you falling with nobody there to catch you
| Я вижу, как ты падаешь, и никто не может тебя поймать
|
| This life don’t have to be some shit that we just get through
| Эта жизнь не должна быть каким-то дерьмом, через которое мы просто проходим
|
| I bet you don’t wanna let nobody in
| Бьюсь об заклад, ты не хочешь никого впускать
|
| But know it’s only killing you in the end
| Но знай, что это только убивает тебя в конце
|
| Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
| Мисс Шалтай-Болтай, я думаю, мы могли бы что-то понять
|
| Break It all apart
| Разбить все на части
|
| And put it together
| И собери это вместе
|
| Just to make nothing
| Просто ничего не делать
|
| Where’d your queen go?
| Куда пропала твоя королева?
|
| Cuz every single person that tries just dies in the cycle
| Потому что каждый, кто пытается, просто умирает в цикле
|
| Let it all go
| Пусть все идет
|
| Because we all know
| Потому что мы все знаем
|
| You’re broken inside more than the outside will ever show
| Вы сломаны внутри больше, чем когда-либо покажет снаружи
|
| And all the queens horses
| И все королевы лошадей
|
| And all the queens men
| И все мужчины-королевы
|
| They weren’t good enough to ever put her together again (put her together again)
| Они были недостаточно хороши, чтобы снова собрать ее (снова собрать ее)
|
| You gon' see when it’s all done
| Ты увидишь, когда все будет сделано
|
| You built these walls that you fall from
| Вы построили эти стены, с которых падаете
|
| Haunted by these moments
| Преследуемые этими моментами
|
| Living in a hell where it’s easy to feel you’re hopeless
| Жизнь в аду, где легко почувствовать себя безнадежным
|
| Ms Humpty
| Мисс Шалтай
|
| Used to be so lovely
| Раньше было так мило
|
| Looking for some beautiful
| Ищу красивую
|
| But only finding ugly dumpty
| Но только найдя уродливого болвана
|
| Woke up broken, went through her day
| Проснулся разбитым, прошел через свой день
|
| The she put herself together
| Она собралась вместе
|
| Just to wake up broken again (wake up broken again)
| Просто чтобы снова проснуться разбитым (снова проснуться разбитым)
|
| Ms. Humpty Dumpty, I think we might be onto something
| Мисс Шалтай-Болтай, я думаю, мы могли бы что-то понять
|
| Break It all apart
| Разбить все на части
|
| And put it together
| И собери это вместе
|
| Just to make nothing
| Просто ничего не делать
|
| Where’d your king go?
| Куда пропал твой король?
|
| Cuz every single person that tries just dies in the cycle
| Потому что каждый, кто пытается, просто умирает в цикле
|
| Let it all go
| Пусть все идет
|
| Because we all know
| Потому что мы все знаем
|
| You’re broken inside more than the outside will ever show
| Вы сломаны внутри больше, чем когда-либо покажет снаружи
|
| And all the kings horses
| И все королевские лошади
|
| And all the kings men
| И все короли мужчины
|
| They weren’t good enough to ever put her together again | Они были недостаточно хороши, чтобы снова собрать ее вместе |