| Yeah
| Ага
|
| I been in the back for a minute
| Я был сзади в течение минуты
|
| With the back windows tinted
| С тонировкой задних стекол
|
| They don’t see me but I been around
| Они не видят меня, но я был рядом
|
| A Martian on the track, outer limits
| Марсианин на трассе, внешние пределы
|
| Got a 7 digit number, I ain’t talkin 'bout the phone now
| Получил 7-значный номер, я сейчас не говорю о телефоне
|
| Hoppin' on the track, I’ma run it
| Хоппинг на трассе, я побегу
|
| I got the gas and the flame, man, who want it?
| У меня есть газ и пламя, чувак, кому это нужно?
|
| A broken &in this bitch, yea, I’m buzzin'
| Сломанный и в этой суке, да, я жужжу
|
| I don’t think you really wanna be among us when it goes down
| Я не думаю, что ты действительно хочешь быть среди нас, когда все идет ко дну
|
| I been eatin' all the bars, check the waist band
| Я ел все батончики, проверь пояс
|
| A monster on the mic, this is space jam
| Монстр на микрофоне, это космический джем
|
| At a glance I been lookin like a plain man
| На первый взгляд я выгляжу как обычный человек
|
| But then when I turn the flame on they like, «Aye, damn»
| Но потом, когда я включаю пламя, они такие: «Да, черт!»
|
| Bitch right, I might
| Сука права, я мог бы
|
| Go flip, this scheme
| Иди флип, эта схема
|
| My shit, too hot
| Моё дерьмо, слишком горячо
|
| My whip, Christine, aye
| Мой кнут, Кристина, да
|
| Stephen King mixed with Stephen Hawking’s on 'em
| Стивен Кинг смешал их со Стивеном Хокингом
|
| That’s a fuckin' genius, got 'em scared to even talk about 'em, ooh
| Это гребаный гений, они боятся даже говорить о них, ох
|
| Always droppin' knowledge in the cadences
| Всегда бросайте знания в каденции
|
| Got delivery and flow, double majoring
| Получил доставку и поток, двойная специализация
|
| Came from the bottom I ain’t selling out to make a hit
| Пришел со дна, я не продаюсь, чтобы сделать хит
|
| I keep it raw, no artificial flavoring, aye
| Я держу его сырым, без искусственных ароматизаторов, да
|
| I roll with skaters, some misfits, &nerds who keep it steezy
| Я катаюсь со скейтерами, неудачниками и ботаниками, которые держат все в тонусе.
|
| I’m spending money to build a business, y’all buying yeezys
| Я трачу деньги, чтобы построить бизнес, вы все покупаете yeezy
|
| I made a livin' off being honest and writing often
| Я зарабатывал на жизнь тем, что был честным и часто писал
|
| The studio went from luxury to the fuckin' office
| Студия превратилась из роскоши в чертов офис.
|
| Independent &I ain’t ever budgin'
| Независимый, и я никогда не сдвинусь с места
|
| Making better shit than label acts without the budget
| Делать лучшее дерьмо, чем лейбл, без бюджета
|
| I don’t wanna spend too much time on the subject I just think that it’s
| Я не хочу тратить слишком много времени на эту тему, я просто думаю, что это
|
| important all of y’all know who you fuckin' with
| важно, чтобы вы все знали, с кем вы трахаетесь
|
| I been in the back for a minute
| Я был сзади в течение минуты
|
| With the back windows tinted
| С тонировкой задних стекол
|
| They don’t see me but I been around
| Они не видят меня, но я был рядом
|
| A Martian on the track, outer limits
| Марсианин на трассе, внешние пределы
|
| Got a 7 digit number, I ain’t talkin 'bout the phone now
| Получил 7-значный номер, я сейчас не говорю о телефоне
|
| Hoppin' on the track, I’ma run it
| Хоппинг на трассе, я побегу
|
| I got the gas and the flame, man, who want it?
| У меня есть газ и пламя, чувак, кому это нужно?
|
| A broken &in this bitch, yea, I’m buzzin'
| Сломанный и в этой суке, да, я жужжу
|
| I don’t think you really wanna be among us when it goes down
| Я не думаю, что ты действительно хочешь быть среди нас, когда все идет ко дну
|
| Aye, the flow clean but I’m still dirty
| Да, поток чистый, но я все еще грязный
|
| Always one eye on the mission, that’s a Nick Fury
| Всегда одним глазом на миссии, это Ник Фьюри
|
| She like to party all the time and when I’m goin back she let me hit it raw,
| Ей нравится все время веселиться, и когда я возвращаюсь, она позволяет мне потрахаться,
|
| that’s an Eddie Murphy, woo
| это Эдди Мерфи, уу
|
| They wanna see me outta pocket
| Они хотят видеть меня из кармана
|
| Songs stay droppin' and the team stay rockin', ooh
| Песни остаются крутыми, а команда продолжает качаться, ох
|
| Never compete with what we’ve gotten
| Никогда не соревнуйтесь с тем, что мы получили
|
| No cap, you got nobody to shield you from all it, no
| Нет кепки, тебе некому защитить тебя от всего этого, нет
|
| I’m not the best, but I’m top two, aye
| Я не лучший, но я два лучших, да
|
| And the other one is not you, aye
| А другой не ты, да
|
| They wanna act like they so cool, hey
| Они хотят вести себя так, как будто они такие крутые, эй
|
| But you the type to call the cops thru
| Но вы из тех, кто вызывает полицию через
|
| I see you copy me when you rhymin'
| Я вижу, ты копируешь меня, когда рифмуешь
|
| That shit is uncomfortable, middle seat when you flyin'
| Это дерьмо неудобное, среднее место, когда ты летишь
|
| Watching from a distance in the scope call it sniping
| Наблюдая с расстояния в прицел, назовите это снайперской стрельбой.
|
| Y’all don’t even stand a chance, why you tryin', huh?
| У вас даже нет шансов, зачем вы пытаетесь, а?
|
| I been in the back for a minute
| Я был сзади в течение минуты
|
| With the back windows tinted
| С тонировкой задних стекол
|
| They don’t see me but I been around
| Они не видят меня, но я был рядом
|
| A Martian on the track, outer limits
| Марсианин на трассе, внешние пределы
|
| Got a 7 digit number, I ain’t talkin 'bout the phone now
| Получил 7-значный номер, я сейчас не говорю о телефоне
|
| Hoppin' on the track, I’ma run it
| Хоппинг на трассе, я побегу
|
| I got the gas and the flame, man, who want it?
| У меня есть газ и пламя, чувак, кому это нужно?
|
| A broken &in this bitch, yea, I’m buzzin'
| Сломанный и в этой суке, да, я жужжу
|
| I don’t think you really wanna be among us when it goes down | Я не думаю, что ты действительно хочешь быть среди нас, когда все идет ко дну |