Перевод текста песни Street Lights - Ekoh, Josh Rabenold

Street Lights - Ekoh, Josh Rabenold
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Street Lights , исполнителя -Ekoh
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.06.2018
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Street Lights (оригинал)Street Lights (перевод)
I thought I’d be happy by now, and everyone thinks that Я думал, что уже буду счастлив, и все думают, что
I ain’t looked back in a while, starting to think that Я давно не оглядывался назад, начиная думать, что
I’m always going to need an angel to chase Мне всегда будет нужен ангел, чтобы преследовать
‘Cause I’ve slept with devils so the demons are safe Потому что я спал с дьяволами, так что демоны в безопасности
Yeah, it’s been a minute since I’ve felt home or runaway Да, прошла минута с тех пор, как я чувствовал себя дома или сбежал
Run the distance when were connected with these cell phones Пробегите расстояние, когда были связаны с этими мобильными телефонами
I’ll set up shop inside your heart until we get too close Я открою магазин в твоем сердце, пока мы не подойдем слишком близко
And that I’m out before it falls apart И что я ухожу, прежде чем он развалится
My love is going south now even the city I’m heading southbound Моя любовь теперь идет на юг, даже город, в который я направляюсь на юг
And hiding all these thoughts until I figure out how И прячу все эти мысли, пока не выясню, как
Like how come when were so close you feel so distant?Например, почему, когда вы были так близки, вы чувствуете себя таким далеким?
(feel so distant) (чувствую себя таким далеким)
And how come I still feel like there’s somethings missing?И почему мне все еще кажется, что чего-то не хватает?
(something's missing) (чего-то не хватает)
They say this bottle leads to something Говорят, эта бутылка к чему-то ведет.
I’m hoping this oblivion will keep my problems out of focus Я надеюсь, что это забвение не даст моим проблемам сосредоточиться
It’s not that I don’t love you, I think that I do Дело не в том, что я не люблю тебя, я думаю, что люблю
And one day I’ll be back when I love me too (it's all gone, gone, gone) И однажды я вернусь, когда тоже полюблю себя (все ушло, ушло, ушло)
And when you come home, no one will be waiting for you И когда ты придешь домой, тебя никто не будет ждать
So long, you’ve been away, and when your sun goes down Так долго тебя не было, и когда твое солнце садится
I know you’ll be looking for the street lights (street lights) Я знаю, ты будешь искать уличные фонари (уличные фонари)
Yeah, I come with baggage but never really, I’m back here running Да, я пришел с багажом, но на самом деле никогда, я снова бегу
I’ll trade your heart for a couple months on your mattress girl Я обменяю твое сердце на пару месяцев на твою матрасную девушку
It’s, not you It’s me, see I can barely breath Это не ты, это я, видишь ли, я едва могу дышать
Just I’m suffocated by the thought of possibility, yeah Просто я задыхаюсь от мысли о возможности, да
But I never tried to break hearts or stay away this long Но я никогда не пытался разбивать сердца или держаться подальше так долго
She said «If you don’t come back, you’ll never make it home» Она сказала: «Если ты не вернешься, ты никогда не вернешься домой»
This may be true but this is life on chance Это может быть правдой, но это жизнь на волю случая
And I’ll find love when I find where I’m at И я найду любовь, когда найду, где я нахожусь
So I said fuck the social media and status quo Так что я сказал, к черту социальные сети и статус-кво
I found myself lost travelling to I don’t know Я обнаружил, что потерялся, путешествуя в не знаю
And I write these poems for the sake of my heartless attacks И я пишу эти стихи ради своих бессердечных атак
I’ll leave that with you that’s something I won’t get back (back) Я оставлю это тебе, это то, чего я не верну (назад)
See, back home is where the feelings roam Видишь ли, дома бродят чувства
Got old posters on the ceiling that I used to know На потолке старые плакаты, которые я знал
A whole lot of times been trying to find my voice Много раз пытался найти свой голос
But growing up ain’t so easy when your surrounded by this noise (noise) Но взрослеть не так просто, когда тебя окружает этот шум (шум)
And when you come home, no one will be waiting for you И когда ты придешь домой, тебя никто не будет ждать
So long, you’ve been away, and when your sun goes down Так долго тебя не было, и когда твое солнце садится
I know you’ll be looking for the street lights Я знаю, ты будешь искать уличные фонари
I know you’ll be looking for the street lights Я знаю, ты будешь искать уличные фонари
The street lights Уличные фонари
The street lights Уличные фонари
His reliance upon people began to run thin Его зависимость от людей начала истощаться
Where most people would place their security in humans Где большинство людей поместили бы свою безопасность в людей
He found the only place he really felt safe was on the road Он обнаружил, что единственное место, где он действительно чувствовал себя в безопасности, было на дороге.
Only staying somewhere long enough to find a reason to leave it Оставаться где-то достаточно долго, чтобы найти причину, чтобы покинуть его
He always knew his heart stayed back at that starting point Он всегда знал, что его сердце остановилось в этой отправной точке
But didn’t know how long it would take to return (return) Но не знал, сколько времени потребуется, чтобы вернуться (вернуться)
We spend our lives searching for something that were never going to find Мы тратим свою жизнь на поиск чего-то, что никогда не найдем
Until we realise we had it with us all along Пока мы не поймем, что это было с нами все время
And when you come home, no one will be waiting for you И когда ты придешь домой, тебя никто не будет ждать
So long, you’ve been away, and when your sun goes down Так долго тебя не было, и когда твое солнце садится
I know you’ll be looking for the street lights Я знаю, ты будешь искать уличные фонари
I know you’ll be looking for the street lights Я знаю, ты будешь искать уличные фонари
The street lights Уличные фонари
The street lights Уличные фонари
The street lightsУличные фонари
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: