| Yeah, see every fucking thing I write I know the fans love it
| Да, посмотри на каждую чертову вещь, которую я пишу, я знаю, что фанатам это нравится.
|
| You sound like everybody else, just a drop in the bucket
| Ты говоришь как все, просто капля в море
|
| Fucking nothing can stop me this shit inevitable
| Черт возьми, ничто не может остановить меня, это дерьмо неизбежно
|
| Never go up against someone who might be impenetrable
| Никогда не поднимайтесь против кого-то, кто может быть непробиваемым
|
| That’s a no-no, I don’t know though, y’all asleep just grab the notes or walk
| Это нет-нет, я не знаю, вы все спите, просто возьмите заметки или идите
|
| it off like Sam &Frodo I’m a keep it on the low-low
| это как Сэм и Фродо, я держу это на низком уровне
|
| You a flop, Solo, I’m a rhyme crusher a fucking dying breed, yeah I’m a
| Ты провалился, Соло, я сокрушитель рифм, чертова вымирающая порода, да, я
|
| blockbuster
| блокбастер
|
| I be on my shit like there he go again, don’t battle me mother fucker see I
| Я нахожусь в своем дерьме, как будто он снова идет, не сражайся со мной, ублюдок, видишь, я
|
| ain’t got no friends
| нет друзей
|
| I don’t got no hobbies, all I’ve got is time so I won’t hesitate to spend a
| У меня нет хобби, все, что у меня есть, это время, поэтому я без колебаний потрачу
|
| weekend on a single line
| выходные на одной линии
|
| See I’m a fickle bitch, don’t make me hit the switch, I will go off on any beat
| Видишь, я непостоянная сука, не заставляй меня щелкать выключателем, я уйду в любой ритм
|
| just listen to pickle rick
| просто послушайте Пикл Рик
|
| And I make it look simple, but it really isn’t, imagine Neal DeGrasse Tyson
| И я заставляю это выглядеть просто, но на самом деле это не так, представьте себе Нила Деграсса Тайсона.
|
| talking 'bout astrophysics
| говоря об астрофизике
|
| Fuck it it’s back to business, making some brash decisions if you want to get
| Черт возьми, он вернулся к делу, принимая некоторые дерзкие решения, если вы хотите получить
|
| to me you gotta cross some burning bridges
| для меня ты должен пересечь несколько горящих мостов
|
| Vision and skill to meet it, homie respect the booth, I’m Kevin Feige on the
| Видение и умение соответствовать этому, братан, уважайте стенд, я Кевин Файги на
|
| beat building my MCU
| превзойти создание моего MCU
|
| (Because this is, like, my own universe, you know what I’m saying?)
| (Потому что это вроде как моя собственная вселенная, понимаете, о чем я?)
|
| Yeah I’m, probably the next I, don’t really give a fuck about the industry like
| Да, я, наверное, следующий я, мне плевать на индустрию, например
|
| all the rest try
| все остальные попробуй
|
| So follow me I can promise you’ll be left in the dust, and I’ll leave your
| Так что следуй за мной, я могу обещать, что ты останешься в пыли, и я оставлю твою
|
| family crying more than watching This Is Us
| семья плачет больше, чем смотрит это мы
|
| Heavily hated because some people really think I made it, but I barely sell and
| Сильно ненавижу, потому что некоторые люди действительно думают, что я сделал это, но я почти не продаю и не
|
| rarely get noticed in public places
| редко замечают в публичных местах
|
| I’m trying to pop like it’s a bottle of Ch&agne in faces, man I’m on the up and
| Я пытаюсь лопнуть, как будто это бутылка шампанского в лицах, чувак, я на подъеме и
|
| up and your career is Nicholas Cage’s, woo!
| и твоя карьера принадлежит Николасу Кейджу, ву!
|
| (That is Cameron Poe, a parolee hitching a ride home)
| (Это Кэмерон По, условно-досрочно освобожденный, который едет домой автостопом)
|
| I tell you it’s spacious sitting at the top, and I like watching all those
| Говорю вам, сидеть наверху просторно, и мне нравится смотреть на все эти
|
| faces when the music drops
| лица, когда музыка падает
|
| You’re Michael Bay, I’m Chris Nolan wouldn’t steal his plot. | Ты Майкл Бэй, я Крис Нолан не стал бы красть его участок. |
| You couldn’t even
| Ты даже не мог
|
| afford a seat up on my train of thought
| позволить себе место в моем потоке мыслей
|
| Yeah, deal with it, when I be up on a mic I’m killing it feelin' a burst of
| Да, смирись с этим, когда я включаю микрофон, я убиваю его, чувствуя взрыв
|
| skill and you feeling it knowing I’ll always be keeping it real and it’s just
| мастерство, и вы чувствуете это, зная, что я всегда буду держать это в секрете, и это просто
|
| Simply the etiquette when I be up on a beat and I’m getting it you better step
| Просто этикет, когда я нахожусь в ритме, и я понимаю, что ты лучше шагаешь
|
| back and respect it cos this is party time, excellent!
| вернитесь и уважайте это, потому что это вечеринка, отлично!
|
| Yeah it’s my world, they said this shit knocks, I’m the bomb you might find me
| Да, это мой мир, они сказали, что это дерьмо стучит, я бомба, ты можешь найти меня.
|
| up in Obama’s mail box
| в почтовом ящике Обамы
|
| Uh, you keep your opinion to yourself, pimpin', listen to lyrics get that
| Э-э, ты держишь свое мнение при себе, сутенер, слушай лирику, получай это
|
| mumble shit out of your system
| бормотать дерьмо из вашей системы
|
| The only time I see some paint on my whip dripping, is when I’m dipping into an
| Единственный раз, когда я вижу, как с моего хлыста капает краска, это когда я окунаюсь в воду.
|
| eighth of Psilocybe and trippin'
| восьмая часть Psilocybe и спотыкаясь
|
| Eh, loving the way every day they just keep talking, I’m looking at them,
| Эх, обожаю то, как они каждый день просто болтают, я смотрю на них,
|
| going in like MGK and Eminem
| входить, как MGK и Eminem
|
| Pick up the pen I’m a modern day miracle of sorts, tell them to flame on and
| Возьми ручку, я своего рода современное чудо, скажи им, чтобы они зажгли и
|
| they Marvel, I am the Human Torch
| они удивляются, я человек-факел
|
| You talking dreams but you’re scared to get off your stupid porch,
| Ты говоришь мечты, но боишься сойти со своего дурацкого крыльца,
|
| and I just made a living off pulling the cart before the horse
| и я просто зарабатывал на жизнь тем, что тащил телегу впереди лошади
|
| And you support this shit, thank you I’m feeling fortunate, they say that boy
| И вы поддерживаете это дерьмо, спасибо, мне повезло, говорят, что мальчик
|
| is sick like my head is in a bowl of porcelain
| болен, как будто моя голова в фарфоровой чаше
|
| I’m bored of writing songs so I’m buying a ouija board and conjuring a spirit
| Мне надоело писать песни, поэтому я покупаю доску для спиритических сеансов и вызываю дух
|
| and starting a band with some zombie corpses in it
| и создать группу с трупами зомби в ней
|
| If I get a hold of Chester, Mac Miller, Avicii, Aretha, Prodigy and only
| Если я получу Chester, Mac Miller, Avicii, Aretha, Prodigy и только
|
| playing clubs in Ibiza
| игровые клубы на Ибице
|
| You all claim woke, but you still sleeping, you must be joking, Joaquin Phoenix
| Вы все утверждаете, что проснулись, но все еще спите, вы, должно быть, шутите, Хоакин Феникс
|
| Shout out to Tec, your shit’s great, rewind this it might just be a boomerang
| Привет Tec, у тебя все отлично, перемотай это назад, это может быть просто бумеранг
|
| A rock star without the fame I’m a mosh pit, fucking your universe up,
| Рок-звезда без славы, я мошпит, трахаю твою вселенную,
|
| I’m Rian Johsnon
| Я Райан Джонснон
|
| Back to the nonsense, bitch please don’t kill my vibe, I only love my bed my
| Вернемся к ерунде, сука, пожалуйста, не убивай мой вайб, я люблю только свою кровать, свою
|
| mum and fuck it never mind
| мама и ебать это неважно
|
| Yeah, and now we’re hearing record label talks, see they don’t open doors,
| Да, и теперь мы слышим разговоры звукозаписывающих компаний, видим, что они не открывают двери,
|
| I am the one who knocks
| Я тот, кто стучит
|
| We used to spend entire days playing Tony Hawk, and now the nerds in your class
| Раньше мы проводили целые дни, играя в Тони Хоука, а теперь ботаники в вашем классе
|
| are the one’s getting jocked, woo
| это тот, кто издевается, ву
|
| I’m taking Joyner, G-Eazy and Logic, Sage, Slug, Vinnie Paz, Futuristic and
| Я беру Joyner, G-Eazy и Logic, Sage, Slug, Vinnie Paz, Futuristic и
|
| Hopsin. | Хопсин. |
| Mix in some emo shit, some anger some angst and some comments,
| Смешайте немного эмо-дерьма, немного гнева, тревоги и немного комментариев,
|
| then you got me, 72 bars dropping
| тогда ты меня понял, 72 бара падают
|
| (Yeah, go back and count em. There’ll still be someone in the comments section
| (Да, вернитесь и сосчитайте их. В разделе комментариев все еще будет кто-то
|
| talking shit, that’s cool man I get it. | говоря дерьмо, это круто, чувак, я понял. |
| I love you) | Я тебя люблю) |