| Yeah
| Ага
|
| Feelin' like no one is stoppin' me
| Чувствую, что меня никто не останавливает
|
| Gotta feel just to break the monotony
| Должен чувствовать себя просто, чтобы сломать монотонность
|
| I remember when no one would talk to me
| Я помню, когда со мной никто не разговаривал
|
| Now I’m like Netflix and everyone watchin' me
| Теперь я как Netflix, и все смотрят на меня.
|
| Get it right but you’re not the same
| Поймите это правильно, но вы не то же самое
|
| I got a full-blown retro heart to blame
| Во всем виновато полномасштабное ретро-сердце.
|
| And I tried but I would not fit in the frame
| И я пытался, но я не влезал в кадр
|
| And I don’t slow down, this is not my lane
| И я не сбавляю скорость, это не моя полоса
|
| I just look at how to change rows
| Я просто смотрю, как менять строки
|
| Everybody flip with the ability to shake foes
| Все переворачиваются с возможностью трясти врагов
|
| Push the gas to the floor 'til the tank blows
| Нажмите на газ до пола, пока бак не взорвется
|
| Dream with the best, I’m sorry if you can’t relate, bro
| Мечтайте о лучшем, извините, если вы не можете понять, братан
|
| Let 'em know, how bad do you want this?
| Дайте им знать, насколько сильно вы этого хотите?
|
| Headed to the gold like I’m Jack Sparrow’s compass
| Направился к золоту, как будто я компас Джека Воробья
|
| Do or die, suit and tie like I run ship, man, we 'bout to fly
| Сделай или умри, костюм и галстук, как будто я управляю кораблем, чувак, мы собираемся летать
|
| The '90s made me like I Eminem
| 90-е сделали меня похожим на Эминема
|
| And I don’t need the pity but they could offer the cinnamon
| И мне не нужна жалость, но они могли бы предложить корицу
|
| I get 'em in the sight like I’m tryna study the specimen
| Я получаю их в поле зрения, как будто пытаюсь изучить образец
|
| If got a problem, and the music is the medicine
| Если есть проблема, а музыка - лекарство
|
| Yeah, swear these sorry arcs
| Да, поклянись этим жалким дугам
|
| I told 'em «I earn, man» like I’m Tony Stark
| Я сказал им: «Я зарабатываю, чувак», как будто я Тони Старк.
|
| I got a fanbase full of all the broken parts
| У меня есть фан-база, полная всех сломанных частей
|
| They wanna fall right before you start
| Они хотят упасть прямо перед тем, как ты начнешь
|
| Shit is anticipated, I took it and elevated it
| Дерьмо ожидается, я взял его и возвысил
|
| Made it impossible for all the people who listen to hate it
| Сделал это невозможным для всех людей, которые слушают, чтобы ненавидеть это
|
| Givin' it all I got and I don’t for the critics to rate it
| Отдаю все, что у меня есть, и я не хочу, чтобы критики оценивали это.
|
| Heart hop kids, takin the game and then we innovate it
| Детки, веселитесь, берите игру, а затем мы вносим в нее новшества.
|
| Yeah, basically, I put the times back to the future
| Да, в основном, я возвращаю время в будущее
|
| I’m Marty McFly, you’re Johnny Cash and been walkin' the line
| Я Марти Макфлай, ты Джонни Кэш, и я шел по линии
|
| I’m like, who’s comin' with me? | Я такой, кто со мной? |
| I’m Jerry Maguire, ayy
| Я Джерри Магуайр, да
|
| And it’s been so long since I been findin' why I go along
| И я так давно не находил, почему я иду вместе
|
| I don’t wanna be another rapper tryna capture the magic
| Я не хочу быть еще одним рэпером, пытающимся запечатлеть волшебство
|
| And really swing it and missed it, wanna make dough songs
| И действительно качайте это и пропустили это, хочу сделать песни из теста
|
| And I went from livin' with nothing to livin' for somethin'
| И я перешел от жизни ни с чем к жизни ради чего-то
|
| And playin' these shows and kicking depression
| И играть в эти шоу и пинать депрессию
|
| I guess that the lesson is «Just be yourself» and the audience grows
| Я предполагаю, что урок «Просто будь собой» и аудитория растет
|
| Get through all the lows you’ll ending up on top
| Преодолейте все низины, чтобы оказаться на вершине
|
| I wanted to take a break, but the vision, it don’t stop
| Я хотел сделать перерыв, но видение не прекращается
|
| I caught up in the mix of the scene and the love
| Я попал в смесь сцены и любви
|
| 'Til I found out that the buzz is better than all the drugs so I’m on
| «Пока я не узнал, что кайф лучше, чем все наркотики, поэтому я на
|
| Now, I’ve been travelin' on this road for so long
| Я так долго путешествовал по этой дороге
|
| Tryna find myself, I hold on
| Пытаюсь найти себя, я держусь
|
| They’re hopin' that I break before I catch my break
| Они надеются, что я сломаюсь, прежде чем поймаю свой перерыв
|
| I hope it ain’t too late, yeah
| Я надеюсь, что еще не поздно, да
|
| Now, I’ve been travelin' on this road for so long
| Я так долго путешествовал по этой дороге
|
| Tryna find myself, I hold on
| Пытаюсь найти себя, я держусь
|
| 'Cause everyone will change
| Потому что все изменятся
|
| And nothin' stays the same
| И ничего не остается прежним
|
| But I will find myself along the way
| Но я найду себя по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way
| По пути, по пути
|
| Along the way, along the way | По пути, по пути |