Перевод текста песни Wo komm ich her (Deutscher Traum) - Eko Fresh

Wo komm ich her (Deutscher Traum) - Eko Fresh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo komm ich her (Deutscher Traum) , исполнителя -Eko Fresh
Песня из альбома Deutscher Traum
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.11.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиPunchline
Возрастные ограничения: 18+
Wo komm ich her (Deutscher Traum) (оригинал)Откуда я родом (немецкая мечта) (перевод)
Mama, wo komm ich her, warum seh' ich anders aus Мама, откуда я, почему я выгляжу иначе
Sind es die schwarzen Haare oder die braune Haut Это черные волосы или коричневая кожа
Ich bin noch klein, ich will doch nur dazugehören Я все еще молод, я просто хочу принадлежать
Es gibt so viele Sachen, die mich in der Schule stören В школе меня так много беспокоит
In der Pause bleiben nur die selben unter sich В перерыве между собой остаются только одинаковые
Warum mache ich nicht mit beim Reli-Unterricht Почему бы мне не присоединиться к классу Reli
Ich schäme mich, warum muss ich denn beim Elternabend Мне стыдно, почему я должен идти на родительский вечер
Euch immer übersetzen, was die Lehrer sagen Всегда переводи то, что говорят учителя
Sie ärgern mich, ich will doch wie die anderen sein Ты меня раздражаешь, я хочу быть как все
Sie sagen, ich wär' nur ein Kümmel aus dem Asylantenheim Говорят, я всего лишь тмин из приюта
Mama, weißt du was, unsere Kultur, sie stinkt Мама, знаешь что, наша культура воняет
Ich muss dir sagen, dass die Deutschen ja viel cooler sind Я должен вам сказать, что немцы намного круче
Die haben viel mehr Geld und es ist auch sauberer bei denen У них намного больше денег и с ними тоже чище
Kann mich überhaupt einer verstehen Меня вообще кто-нибудь понимает?
Ich bin erst 10, doch die Last wiegt eine Tonne schwer Мне всего 10, но ноша весит тонну
Also sag mir, Mama, wo komm ich her Так скажи мне, мама, откуда я
Ich bin hier aufgewachsen, ich bin ein Teil von euch Я вырос здесь, я часть тебя
Kannst du mir mal sagen, warum sich hier keiner freut Можете ли вы сказать мне, почему здесь никто не счастлив?
Ich bin doch halb deutsch, warum fällt's mir trotzdem schwer Я наполовину немец, почему мне до сих пор сложно
Also Mama, bitte sag mir, wo komm ich her Итак, мама, пожалуйста, скажи мне, откуда я
Ich versteh das nicht, ich bin doch so wie ihr Я не понимаю, я такой же, как ты
Denn ich lebe, lache, weine und wohne hier Потому что я живу, смеюсь, плачу и живу здесь
Ich versuche nachzudenken, doch mein Kopf ist leer Я пытаюсь думать, но в голове пусто
Denn ich frag mich, frag mich, wo komm ich her Потому что я спрашиваю себя, спрашиваю меня, откуда я
Und jetzt bin ich in der Pubertät, wo komm ich her, ich passe А сейчас я в пубертатном возрасте, откуда я, мне подходит
Ich weiß nur, ich bin jetzt der stärkste in der Klasse Все, что я знаю, это то, что я сейчас самый сильный в классе.
Ich gehe klauen und Sterne vom Mercedes fummeln Я собираюсь воровать и возиться со звездами Mercedes
Zuhause auf Praline erst mal bisschen Penis rubbeln Потрите пенис немного о пралине дома
Will nicht wie ihr sein, leckt mich am Arsch Не хочу быть таким, как ты, поцелуй меня в зад
Im Gegensatz zu euch trag' ich jetzt schon 'nen Bart В отличие от тебя, у меня уже есть борода
Mama, ich bin jetzt Ausländer und grenz' mich von euch ab Мама, я теперь иностранец и отделяюсь от тебя
Seid froh, dass ihr so 'nen Hengst wie mich in Deutschland habt Радуйся, что у тебя есть такой жеребец, как я, в Германии.
Ich trag den Kantenschnitt, ich hab' den Kopf rasiert Я ношу кромку, я побрил голову
Und die, die ich beneidet hab, werden gemobbt von mir И над теми, кому я завидовал, я издеваюсь.
Ich will den harten machen und trag jetzt Markensachen Я хочу сделать что-то сложное, и теперь я ношу брендовые вещи.
Ihr sollt euch überlegen, über mich noch mal zu lachen Ты должен подумать о том, чтобы снова посмеяться надо мной.
Hausaufgaben mach ich nicht, es reicht, sie abzuschreiben Я не делаю домашнее задание, достаточно его записать
Es war voll cool, eine Nacht im Knast zu bleiben Было так круто остаться в тюрьме на ночь
Mama, siehst du, ich sag überall, wie toll ich wär Мама, видишь ли, я везде говорю, какой я был бы классный
Doch weiß es noch immer nicht, wo komm ich her Но он все еще не знает, откуда я
Heute weiß ich, wo ich herkomm' Сегодня я знаю, откуда я
Deutschtürke, einer von Millionen Немецкий турок, один из миллионов
Deutschland, meine Heimat, wo ich wohn Германия, моя родина, где я живу
Mama, dein kleiner Junge ist erwachsen geworden Мама, твой сынишка вырос
Und ich weiß jetzt, wo ich hingehör', mach dir keine Sorgen И теперь я знаю, где мое место, не волнуйся
Ich denke deutsch, träume deutsch, spreche Deutsch Я думаю по-немецки, мечтаю по-немецки, говорю по-немецки
Hab mich gefunden und ich bin auf meine Herkunft stolz Нашел меня, и я горжусь тем, откуда я родом
Es ist halt schwer, wenn du jung und Immigrant bist Просто тяжело, когда ты молод и иммигрант
In 'nem anderen Land bist находятся в другой стране
Der Groschen fällt, wenn du ein Mann bist Пенни падает, когда ты мужчина
Ich hab so viel in der Fremde erreicht Я так многого добился за границей
Hab die Sprache gelernt und die Menschen erreicht Выучил язык и дошел до людей
Als Junge war ich ignorant, doch lernte dann dazu В детстве я был невежественным, но потом я узнал
Wenn du dich nicht akzeptierst, wird es auch kein anderer tun Если ты не принимаешь себя, то и никто другой не примет
Denn dieses Land war gut zu mir, meiner Familie auch Потому что эта страна была добра ко мне, моей семье тоже
Und wenn man hinfällt, steht man eben wieder auf И если ты упадешь, ты снова встанешь
Wir hab’n so vieles drauf, zeigt mal etwas mehr davon У нас так много об этом, покажи нам немного больше
Endlich Mama, ich weiß jetzt, wo ich herkomm' Наконец-то мама, теперь я знаю, откуда я
Ich bin heut' erwachsen, ich bin hier angekommen Я вырос сегодня, я пришел сюда
Und all die Aufregung, sie war ganz umsonst И все волнения, все было напрасно
Wenn du dich anstrengst, kriegst du deine faire Chance Если вы приложите усилия, вы получите свой шанс
Mama, heute weiß ich, wo ich herkomm' Мама, сегодня я знаю, откуда я
Heute weiß ich, es lief alles ein bisschen doof Сегодня я знаю, что все пошло немного глупо
Es war für uns alle eine neue Situation Это была новая ситуация для всех нас
Es wurde Zeit, dass wir uns etwas näherkommen Пришло время, когда мы стали немного ближе
Denn heute weiß ich, weiß ich, wo ich herkomm'Потому что сегодня я знаю, я знаю, откуда я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: