| (Ah, yey, Freezy
| (Ах, эй, Фризи
|
| VD3, mitten in der Pandemie, Baby
| VD3, в разгар пандемии, детка
|
| Denn alte Liebe rostet nicht)
| Потому что старая любовь не ржавеет)
|
| Was für 'ne gemeine Zeit, das ganze Land ist zweigeteilt
| Какое среднее время, вся страна разделена на две части
|
| Ich bleib dabei: Man muss nicht immer einer Meinung sein
| Я придерживаюсь этого: вы не всегда должны соглашаться
|
| Die Heiopeis profitieren durch das Leid zum Teil
| Heiopeis отчасти извлекают выгоду из страданий
|
| Herzen sind so kalt als ob wieder mal die Heizung streikt
| Сердца так холодны, будто снова забастовали отопление
|
| Keine Sorge, keiner denkt, dass ihr zu leise seid
| Не волнуйся, никто не думает, что ты слишком тихий
|
| Nur der Inhalt von dem, was ihr sagt, na einfach scheiße bleibt
| Только содержание того, что вы говорите, ну просто остается дерьмом
|
| Was ist los? | Что случилось? |
| Keine Empathie mehr weit und breit
| Нет больше сочувствия повсюду
|
| Man trägt due Maske und steht somit füreinander ein
| Вы носите маску и заступаетесь друг за друга
|
| Klar, man soll alles kritisch hinterfragen
| Конечно, вы должны подвергать сомнению все критически
|
| Aber schau doch mal bei Facebook- oder Twitter-Kommentaren
| Но посмотрите на комментарии в Facebook или Twitter.
|
| Wie lang müssen wir Verschwörungstheoretiker ertragen?
| До каких пор нам терпеть конспирологов?
|
| Viele reden sogar davon, die Politiker zu jagen
| Многие даже говорят о охоте на политиков
|
| Ich dachte, es wär alles glimpflich ausgegangen
| Я думал, все прошло гладко
|
| Doch es scheint, als wär bei uns bereits der Impfstoff ausgegangen
| Но похоже, что у нас уже закончились вакцины
|
| Leider ist in deutschem Rap oftmals der Inhalt ausgegangen
| К сожалению, немецкому рэпу часто не хватает содержания.
|
| Ihr wollt daran was ändern? | Вы хотите что-то изменить в нем? |
| Ich bin schon drauf und dran (Ah, yeah)
| Я уже на нем (Ах, да)
|
| Was los?
| Что происходит?
|
| Ist es mit dir Menschheit schon vorbei?
| У вас уже закончилось человечество?
|
| Sag bloß
| просто скажи
|
| Wir haben die Grenzen schon erreicht?
| Мы уже достигли предела?
|
| Was los?
| Что происходит?
|
| Haben wir das Beste hinter uns?
| Лучшее позади?
|
| Sag bloß
| просто скажи
|
| Gibt es dafür 'nen bestimmten Grund?
| Есть ли для этого конкретная причина?
|
| Doch wen juckt jetzt eigentlich, dass wir so krass divided sind?
| Но кого волнует, что мы так откровенно разделены?
|
| Nur eine Frage zeichnet sich: Wo bringen wir die Leichen hin?
| Выделяется только один вопрос: где мы берем тела?
|
| Der Scheiß ist schlimm, Mann, so ähnlich wie in einem Film
| Это дерьмо плохое, чувак, вроде как в кино
|
| Nein, es wirkt wie Zeichentrick, unheimlich Shit wie «Silent Hill»
| Нет, это похоже на мульт, страшное дерьмо типа «Сайлент Хилл»
|
| Du nennst dich Digga, Populismus funktioniert nicht, Digga
| Вы называете себя Digga, популизм не работает, Digga
|
| Unterirdisch und verwirklichst dich nicht wirklich, Digga
| Под землей, и ты действительно не осознаешь себя, Дигга.
|
| Über vierzig, Mann, dein Weltbild ist so dürftig, Digga
| За сорок, чувак, у тебя такое плохое мировоззрение, чувак
|
| Ich würds dir erklären, aber nein, du bist nicht würdig, Digga
| Я бы тебе объяснил, но нет, ты недостоин, чувак
|
| Denn langsam platzt der Kragen
| Потому что ошейник медленно лопается
|
| Mit Hasstiraden politisiert ihr das Maskentragen
| Вы политизируете ношение масок ненавистническими высказываниями
|
| Die Gesellschaft zeichnet sich mit blassen Farben
| Общество выделяется бледными цветами
|
| Was kann ich dafür? | Что я могу сделать? |
| Keiner der Rapper hier hat was zu sagen
| Ни одному из рэперов здесь нечего сказать
|
| Was soll in einem Land passieren
| Что должно происходить в стране
|
| Wenn du es vom rechten Land regierst?
| Если вы правите им с правильной земли?
|
| Demokratisch heißt, man muss sich immer arrangieren
| Демократичный означает, что вы всегда должны прийти к соглашению
|
| Und diese Macht gilt es zu balancieren
| И эта сила должна быть уравновешена
|
| Was los?
| Что происходит?
|
| Ist es mit dir Menschheit schon vorbei?
| У вас уже закончилось человечество?
|
| Sag bloß
| просто скажи
|
| Wir haben die Grenzen schon erreicht?
| Мы уже достигли предела?
|
| Was los?
| Что происходит?
|
| Haben wir das Beste hinter uns?
| Лучшее позади?
|
| Sag bloß
| просто скажи
|
| Gibt es dafür 'nen bestimmten Grund?
| Есть ли для этого конкретная причина?
|
| Hebt die Hand, wer von euch ist systemrelevant?
| Поднимите руку, кто из вас системно важен?
|
| Es wartet jeder doch gespannt auf den Paketlieferant
| Все с нетерпением ждут службы доставки посылок
|
| Wie im Käfig, Mann, und sehen dabei Serien an
| Словно в клетке, чувак, одновременно смотришь сериал
|
| Ein bisschen Training auf Band, circa 'ne Playliste lang
| Немного тренировки на пленку, про плейлист длинный
|
| Es wird ein eisiger Winter, ja, diese Zeiten sind finster
| Это будет ледяная зима, да, эти времена темны
|
| Du bleibst daheim mit den Kindern, um das Leid zu verhindern
| Вы остаетесь дома с детьми, чтобы предотвратить страдания
|
| Ich sehe live auf Insta, keiner was für Reisen, du spinnst ja
| Вижу в инсте в прямом эфире, никто не какие поездки, ты с ума сошел
|
| Sag, wofür sind wir den eigentlich Künstler? | Скажите, а почему мы на самом деле художники? |