| Klar hatt' ich kein Geld, es mir leisten konnt' ich nicht
| Конечно, у меня не было денег, я не мог себе этого позволить.
|
| Ich hab vorher von den Karten jede einzelne vertickt
| Я заранее продал все карты
|
| Lief den Leuten hinterher und nervte meine Stadt
| Преследовал людей и прослушивал мой город
|
| Bis ich auf den letzten Cent das Cash zusammen hatt'
| Пока у меня не было денег до последнего цента
|
| Und dann kam der Tag der Tage
| И вот настал день дней
|
| Mein sechzehnter Geburtstag, Kool Savas war da
| Мой шестнадцатый день рождения, Кул Савас был здесь
|
| Und ich rappte mein' Vortrag, ich wusste es
| И я прочитал свою лекцию, я знал это.
|
| Wenn ich ihm meine Texte zeig'
| Когда я показываю ему свои тексты
|
| Dann wird wenig später dieser Ek gesigned
| Тогда этот Эк будет подписан чуть позже
|
| Ich wusste es, meine Rhymes und Flow finden Anklang
| Я знал это, мои рифмы и флоу резонировали
|
| Rappte mein' Verse und so ging der Anfang:
| Прочитал мои стихи, и вот как это началось:
|
| «Ich lebe mein Life, gebe ein' Scheiß
| «Я живу своей жизнью, мне плевать
|
| Und zeig', dass die Industrie sich an mir die Zähne zerbeißt
| И показать, что индустрия стискивает на меня зубы.
|
| Ich weiß, ich verleite die meisten von euch bitenden Affen
| Я знаю, что ввожу в заблуждение большинство из вас, умоляя обезьян
|
| Das Mic beiseite zu legen und es mal bleiben zu lassen»
| Отложите микрофон и дайте ему уйти»
|
| Der Junge war begeistert und sagte zu Staiger:
| Мальчик был в восторге и сказал Стайгеру:
|
| «Den Typ nehm' wir unter Vertrag und so weiter»
| «Мы подпишем парня и так далее»
|
| Das war mein Traum, ein Bunker-Release
| Это была моя мечта, освобождение бункера
|
| Er sagte: «Komm, recorden, zu uns, nach Berlin!»
| Он сказал: "Приезжайте, записывайте, к нам, в Берлин!"
|
| Kurz vor’m Untergrund-Deal, Shit, ich brauchte wieder Geld
| Как раз перед подпольной сделкой, дерьмо, мне снова нужны были деньги
|
| Verkauf mein Sega, zahl das Ticket für den Flieger selbst
| Продай мою Sega, заплати за самолет сам
|
| Mein erster Part, Hoooo Remix
| Моя первая часть, Hoooo Remix
|
| Ich wollt' es allen zeigen, niemand hier rappt so wie ich
| Я хотел показать всем, что здесь никто не читает рэп так, как я.
|
| Es war’n die dopesten Lyrics und ein harter Flow
| Это была самая крутая лирика и жесткий поток
|
| Sag mal Bro, weißt du noch? | Скажи братан, помнишь? |
| Der Part ging so:
| Часть прошла так:
|
| «Ey yo, wir reden mit Style, müssen nicht erledigen, weil
| «Эй, мы говорим о стиле, нам не нужно ничего делать, потому что
|
| Schon nach wenigen Zeil’n bemerkt man dein' unfassbar schäbigen Style
| Буквально через несколько строк замечаешь свой невероятно потрепанный стиль
|
| Dein Penis ist klein und du Wichser guckst und blickst verdutzt
| Твой пенис маленький, и ты, ублюдок, смотришь и выглядишь озадаченным.
|
| Weil wir die Stricher erwischen, während du bisschen lutschst
| Потому что мы будем ловить мошенников, пока ты сосешь
|
| Und Wichse schluckst» und so weiter, Mann, ich bracht' die Vielfalt ans Mic
| И глотает сперму» и так далее, чувак, я внес разнообразие в микрофон.
|
| Ein Jung' aus Gladbach hat den Hamburg und Berlin Style vereint
| Мальчик из Гладбаха соединил гамбургский и берлинский стиль
|
| Bitteschön, ich ließ es flow’n wie Apollinaris
| Ну вот, я позволил этому течь, как Аполлинарий
|
| Und ihr hatten euren Style für die nächsten acht bis zehn Jahre
| И у вас был свой стиль на следующие восемь-десять лет
|
| Ich war damals schon das freshste, was Deutschrap zu bieten hat
| Тогда я уже был самым свежим из того, что может предложить немецкий рэп.
|
| Und genau deshalb wurd' dann meine EP gemacht
| И именно поэтому был сделан мой EP
|
| Jetzt komm' wir auf die Sachen, die EP der EPs
| Теперь давайте перейдем к делу, EP из EP
|
| Wo du schon das Talent von Freezy dem Chief siehst
| Где можно увидеть талант Freezy the Chief
|
| Dank an Staiger, denn es fanden viele MCs mies
| Спасибо Staiger, потому что многие ведущие думали, что это плохо
|
| Dass der 'nen nicht Berliner releasen ließ
| Что он не выпускал берлинцев
|
| Ich kam mit bei Shows, Essah schleppte mich mit
| Я пришел на шоу, Эсса меня потащил
|
| Und wir rappten zu dritt, er, Jack Orsen und ich
| И мы трое читали рэп, он, Джек Орсен и я.
|
| Irgendwo proben, ich dacht, ich wär' für die Bühne geboren
| Где-то репетируя, я думал, что рожден для сцены
|
| Dabei war ich nur eins: ziemlich grün hinter den Ohren
| Я был только одним: довольно зеленый за ушами
|
| Jeden Freitag nach der Schule in den Zug gesetzt
| Посадить на поезд после школы каждую пятницу
|
| Irgendwo hingefahr’n und dann den Dude gebackt
| Проехал куда-то, а потом испек чувака
|
| Es war cool, denn jetzt sammelt' ich Erfahrung mit der Scheiße
| Это было круто, потому что теперь я набираюсь опыта с этим дерьмом.
|
| Von M.O.R. | М.О.Р. |
| getrennt und dann waren’s nur wir beide
| разошлись, а потом остались только мы вдвоем
|
| Ich hatte für 'nen Platz in dieser Rap-Crew geackert
| Я работал на место в этой рэп-команде
|
| Wir gingen auf Tour mit Sentence, Desue und Azad
| Мы отправились в тур с Sentence, Desue и Azad.
|
| Yes, Motherfucker, ich zog nach Berlin
| Да, ублюдок, я переехал в Берлин
|
| Verließ Gladbach, um 'ne neue Wohnung zu bezieh’n
| Уехал из Гладбаха, чтобы переехать в новую квартиру
|
| Nach Kreuzberg, das war mir mein Freund wert
| Для Кройцберга мой друг стоил мне
|
| Und mein fester Glaube daran, dass ich zum Erfolg werd'
| И моя твердая уверенность, что я добьюсь успеха
|
| Wir unterschrieben einen fetten Vertrag
| Мы подписали толстый контракт
|
| Und von da an arbeiteten wir an «besten Tag»
| И оттуда мы работали в «лучший день»
|
| Ich hab bei Hooks geholfen, ich hab bei Rhymes geholfen
| Я помог с крючками, я помог с рифмами
|
| Im Nachhinein ist es eine Zeit, auf die ich stolz bin
| Оглядываясь назад, это время, которым я горжусь
|
| Thomas Stein war unser Label-CEO
| Томас Штайн был генеральным директором нашего лейбла.
|
| Optik Anthem war mein aller erstes Major-Video
| Optik Anthem был моим самым первым крупным видео
|
| Ich fühlte mich so wie der König von Deutschland
| Я чувствовал себя королем Германии
|
| Wenn ich’s nicht bin, sind es meine Söhne in Deutschland
| Если не я, то мои сыновья в Германии
|
| Ich dachte drüber nach: «Was macht dich zum Star?»
| Я подумал об этом: «Что делает тебя звездой?»
|
| Ein Song, wo ich über Promis lach und sie verarsch
| Песня, в которой я смеюсь над знаменитостями и трахаю их
|
| Denn das war noch nie da, ein unüblicher Track
| Потому что такого раньше не было, необычный трек
|
| Ein riesen Erfolg, höchste Debut-Single des Raps
| Огромный успех, лучший дебютный сингл в рэпе.
|
| Ein Rekord, der so lange hält
| Рекорд, который длится так долго
|
| Wurd' erst kürzlich mit Easy von Cro eingestellt
| Совсем недавно наняла Кро с Easy
|
| Sony wollt' das Album, ich wollt' das Album
| Sony хотела альбом, я хотел альбом
|
| Nur Mel wollt' es nicht, sie hatete überall rum
| Только Мэл этого не хотела, она везде ненавидела
|
| «Keine Beats von ander’n, keine Feats von ander’n.»
| «Никаких ударов от других, никаких подвигов от других».
|
| Ihr Album muss als erstes komm', dann erst die von ander’n
| Ваш альбом должен быть первым, затем чей-то еще
|
| Ich wäre einer, der die Crew hintergeht
| Я был бы тем, кто предал бы команду
|
| Es wurd' sogar gestritten wegen 'nem Fubu-Paket
| Был даже спор о пакете Fubu
|
| Ich hätte mich verändert und wär' jetzt abgehoben
| Я бы изменился и сейчас бы снял
|
| Doch ich schwöre euch auf alles, das war glatt gelogen
| Но я клянусь тебе во всем, это была ложь
|
| Ich hätt' mir für die Crew die Hand abgehackt
| Я бы отрубил себе руку ради экипажа
|
| Und war einfach nur happy, dass jetzt langsam was klappt
| И я был просто счастлив, что дела потихоньку начинают налаживаться
|
| Doch wisst ihr was? | Но вы знаете, что? |
| Heute kann ich sie versteh’n
| Сегодня я могу понять ее
|
| Und hate Mel nicht mehr, Mann, solange wie ich leb'
| И не ненавидь больше Мела, чувак, пока я жив
|
| Sie war so viele Jahre mit dem Mann unterwegs
| Она путешествовала с мужчиной столько лет
|
| Und wollt' dann halt als allererstes dran, wenn was geht
| И тогда я хотел быть первым, кто сделает, если что-то сработает.
|
| Das ist ganz normal, und sie hatt' es sich verdient
| Это совершенно нормально, и она это заслужила.
|
| Nur als junger, hungriger nicht ganz nachzuvollzieh’n
| Просто не совсем понятно как молодой, голодный человек
|
| Gewesen, denn ich hatte alles aufgegeben
| Был, потому что я бросил все
|
| Warum das alles? | Зачем все это? |
| Bestimmt nicht, um dann aufzugeben
| Уж точно не для того, чтобы потом сдаться
|
| Zweite Single — «Ich bin jung und brauche das Geld»
| Второй сингл — «Я молод и мне нужны деньги»
|
| Inzwischen war ich überall, auch auf RTL
| А пока я был везде, в том числе и на RTL
|
| Den Song hatt' ich zunächst als ein Witz aufgenomm'
| Я изначально воспринял эту песню как шутку
|
| Und wusste nicht, da ist so ein Hit rausgekomm'
| И не знал, что есть такой хит
|
| Ich lobte mich so hoch, dass es schon wieder lustig war
| Я так себя похвалил, что снова стало смешно
|
| Weil ich ja eigentlich noch ein kleiner Fuzzi war
| Потому что на самом деле я был еще немного пушистым
|
| Ein Running-Gag vom Untergrund hinauf
| Кляп из подполья
|
| Dieser Track hatte sich hunderttausend Mal verkauft
| Этот трек был продан тиражом сто тысяч копий
|
| «Was kann daran falsch sein?» | «Что может быть в этом плохого?» |
| hab ich mir gedacht
| Я так и думал
|
| Doch Savas hat das ganze nicht gepasst, ich wurd gedroppt
| Но Савашу все это не понравилось, меня бросили
|
| Was viele Leute bis heut nicht seh’n
| То, что многие люди не видят по сей день
|
| Ich wurd' gegangen, Mann, ich wollt' nicht geh’n
| Я ушел, чувак, я не хотел идти
|
| Ein kleiner Junge, der deswegen ohne Ende weint
| Маленький мальчик, который бесконечно плачет из-за этого
|
| Und nicht das abgeklärte Schwein, was sich die Hände reibt | А не мягкая свинья, которая потирает руки |