| Isy macht den Beat klar, jetzt kommt der Teacher
| Изи делает ритм четким, теперь идет учитель
|
| Schreib den Text lässig, weil die Rap-Message mies war
| Напишите лирику небрежно, потому что рэп-месседж отстой
|
| Sieh mal, ich hab 'ne Vorbild-Funktion
| Слушай, у меня есть функция образца для подражания
|
| Die darüber hinausgeht, ein paar Worte zu flow’n
| Что выходит за рамки нескольких слов, чтобы течь
|
| Also pass gut auf, wen du als 'nen Freund bezeichnest
| Так что будьте осторожны, кого вы называете другом
|
| Denn viele dieser Leute seh’n nur Euro-Zeichen
| Потому что многие из этих людей видят только знак евро
|
| Wenn’s gut läuft, klingelt dein Handy ungefähr
| Если все пойдет хорошо, ваш мобильный телефон зазвонит
|
| Jede Stunde und wenn nicht, kennt dich keiner mehr
| Каждый час, а когда нет, тебя больше никто не знает
|
| Sei im Reinen mit dir, dann folgt wahre Freude
| Будь в мире с собой, тогда придет настоящая радость
|
| Es gibt nur eine Handvoll wahrer Freunde
| Есть только горстка настоящих друзей
|
| Wer ist in schweren Zeiten selbstlos, Eltern blos
| Кто самоотвержен в трудную минуту, только родители
|
| Also ehre sie und spend' ihnen Trost
| Так чтите их и дайте им утешение
|
| Deine Familie sind die einzigen, die dich lieben so wie du bist
| Твоя семья - единственные, кто любит тебя таким, какой ты есть
|
| Heute morgen blieb ich liegen wegen so vielem Mist
| Этим утром я сломался из-за такого количества дерьма
|
| Der mich beschäftigt, zum Beispiel ist es wichtig zu seh’n
| Это держит меня занятым, например, важно видеть
|
| Zeig ich der Jugend auf den richtigen Weg?
| Указываю ли я молодежи в правильном направлении?
|
| Lernt, mit Geld umzugeh’n und es zu behalten
| Научитесь обращаться с деньгами и сохранять их
|
| Hebt es auf, denn irgendwann gehör'n wir zu den Alten
| Поднимите его, потому что в какой-то момент мы будем среди старых
|
| Du musst dein Umfeld gestalten, lass die Geier weg
| Вы должны спроектировать свою среду, оставьте стервятников
|
| Du brauchst niemandem beweisen, dass du Eier hätt'st
| Вам не нужно никому доказывать, что у вас есть яйца
|
| Reicht doch jetzt, es gibt Frau’n, die immer hinter dir steh’n werden
| Хватит, есть женщины, которые всегда прикроют твою спину.
|
| Finde sie und schenke ihn’n den Himmel auf Erden
| Найдите их и подарите им рай на земле
|
| Denn sie sind unser Licht, was für ewig brennt
| Потому что они наш свет, который горит вечно
|
| Tob dich aus, doch wenn du eine feste hast, geh nicht fremd
| Выпускайте пар, но если у вас есть твердый, не обманывайте
|
| Sei ein Mann, widersteh der Versuchung
| Будь мужчиной, сопротивляйся искушению
|
| Lebenszeit ist begrenzt, geh damit gut um
| Срок службы ограничен, обращайтесь с ним хорошо
|
| Geh durch dein Leben, wähle deine Worte weise
| Иди по жизни, выбирай слова с умом
|
| Leute werden dir zuhör'n, redest du sorgsam und leise
| Люди будут слушать вас, если вы будете говорить осторожно и тихо
|
| Wir werden seh’n, wer am Ende Recht behält
| Мы увидим, кто прав в конце
|
| Online ist nicht alles, es gibt auch eine echte Welt
| Онлайн это еще не все, есть еще и реальный мир
|
| Töte keine Tiere, wenn’s nicht sein muss
| Не убивайте животных, если в этом нет необходимости
|
| Damit töten wir ein’n Teil von uns, verstehste?
| Этим мы убиваем часть себя, понимаете?
|
| Wer ein Leben rettet, rettet einmal die ganze Welt
| Если вы спасете одну жизнь, вы спасете весь мир
|
| 'Ne Fliege töten ist doch keine Kunst
| Убить муху не искусство
|
| Sei keiner, von den’n, die’s nicht peil’n, lies zwischen den Zeil’n
| Не будь одним из тех, кто не целится, читай между строк
|
| Lauf nicht blind hinterher, vieles ist nur Schein
| Не следуй слепо, многое лишь видимость
|
| Auch in der Musik gibt es wenige echte
| В музыке тоже мало настоящих
|
| Und ein paar Entscheidungsträger nehmen ihre Rechte
| И несколько лиц, принимающих решения, берут свои права
|
| Glaub nicht alles, mach dir immer selbst ein Bild
| Не верь всему, всегда решай сам
|
| Achte drauf, dass du genug mit deinen Eltern chillst
| Убедитесь, что вы достаточно расслабились со своими родителями
|
| Denn irgendwann sind sie nicht mehr bei dir
| Потому что в какой-то момент их уже не будет с тобой
|
| Du hast Geld, was bringt dir das verfickte Papier?
| У тебя есть деньги, какой смысл в ебаной бумаге?
|
| Du brauchst von keinem die Bestätigung
| Вам не нужно подтверждение ни от кого
|
| Geh raus in die Welt, häng nicht in der Gegend rum
| Выйди в мир, не торчи
|
| Mach was draus, du bist in deinen besten Jahren
| Сделайте что-нибудь из этого, вы в свои лучшие годы
|
| Denk daran, dass manche Leute nix zu essen haben
| Помните, что некоторым людям нечего есть
|
| Hänsel niemand, nur weil er etwas anders ist
| Не дразните никого только потому, что они немного другие
|
| Du kennst nicht seine Story, seh das Ganze mal auf lange Sicht
| Вы не знаете его историю, смотрите вдаль
|
| Ich dachte, ihr könnt ein paar Botschaften vertragen
| Я подумал, что вам, ребята, не помешало бы несколько сообщений
|
| Wollt nicht 1000 Takte rappen, ohne was zu sagen
| Не хочу читать 1000 тактов, ничего не сказав
|
| «Ekrem Bora aka Eko Fresh, auch genannt Freezy, ich benenne Sie hiermit
| «Экрем Бора, он же Эко Фреш, также известный как Фризи, я называю тебя
|
| offiziell zum Meister, zum Meister der Zeremonie. | официально мастер, мастер церемонии. |
| Respekt, Kleiner,
| уважай малютку,
|
| ich gratuliere dir. | я поздравляю тебя. |
| Das hast du dir verdient, ich wünsche dir viel Erfolg in
| Вы это заслужили, желаю вам успехов в
|
| Zukunft, auf dass du diese Lehren an die nächste Generation weitergibst.
| Будущее, чтобы вы передавали эти учения следующему поколению.
|
| Und, ach ja, es gibt nur eine Handvoll Meister wie uns, also vergiss nicht die
| И, о да, таких мастеров, как мы, всего несколько, так что не забывайте тех,
|
| Verantwortung, welche du ab heute trägst. | Ответственность, которую вы несете с сегодняшнего дня. |
| Meisterprüfung bestanden.
| Магистерский экзамен сдан.
|
| Das letzte Wort gehört dir.» | За тобой последнее слово». |