| Es gab mal eine Zeit, nicht mal übelst lange her
| Было время, не так давно
|
| Ich hatt' gar nichts ohne Scheiß und mein Kühlschrank der war leer
| У меня ничего не было без дерьма, и мой холодильник был пуст
|
| Sogar das einer Kirchenmaus wäre noch ein Luxusleben
| Даже у церковной мыши все равно будет жизнь в роскоши
|
| Im Gunde gegen das von uns gewesen
| В основном против нас
|
| Butkus hat mir Leid getan wir hatten nicht mal Hundefutter
| Мне было жалко Буткуса, у нас даже корма для собак не было
|
| Machten uns dann einen Plan und ließen uns nicht unterbuttern
| Итак, мы составили план и не позволили этому сломить нас.
|
| Es gibt ein Gericht das aßen wir stolz
| Есть одно блюдо, которое мы с гордостью ели
|
| Frisch auf den Tisch und der Magen war voll
| Свежий на столе и желудок был полон
|
| Nudeln mit Joghurt die günstigste Mahlzeit der Welt
| Паста с йогуртом — самая дешевая еда в мире
|
| Ja denn für was vernünftiges war grad kein Geld da
| Да потому что денег ни на что разумное в то время не было
|
| So teilten wir früher wie leibliche Brüder
| Так что мы делились, как биологические братья
|
| Reich mir mal rüber, meist blieb nichts über
| Передай мне, в основном ничего не осталось
|
| Wir waren satt ganz kurz, Butkus hat gefurzt
| Насытились совсем недолго, Буткус пукнул
|
| Leitungswasser mit Zitronentee, wir hatten Durst
| Водопроводная вода с лимонным чаем, мы хотели пить
|
| Aber mach dir nichts draus, das war 'ne Zeit für sich
| Но не волнуйтесь, это было само по себе время
|
| Was ich hab, hast du auch, unser Leibgericht
| Что есть у меня, есть и у тебя, наше любимое блюдо
|
| Nudeln mit Joghurt für mich und den Hund
| Паста с йогуртом для меня и собаки
|
| Es war nicht grad gesund, als wir nichts hatten, Punkt
| Это было не совсем здорово, когда у нас ничего не было, и точка
|
| Nudeln mit Joghurt, doch es hat uns geschmeckt
| Паста с йогуртом, но нам понравилось
|
| Es war absolut lecker für Butkus und Ek
| Это было очень вкусно для Буткуса и Эка
|
| Nudeln mit Joghurt jeden fucking Tag
| Паста с йогуртом каждый гребаный день
|
| Unser Leben war zwar hart, doch was fehlte uns denn grad
| Наша жизнь была тяжелой, но чего нам сейчас не хватало?
|
| Eigentlich nichts, denn wir haben uns geliebt
| На самом деле ничего, потому что мы любили друг друга
|
| My Frau my Hund in me, oh oui
| Моя жена, моя собака во мне, оуи
|
| Butkus ist mein Seelenpartner, es blieb uns zur ein Zimmer, doch
| Буткус моя родственная душа, нам оставили одну комнату, но
|
| Als mich jeder am haten war, Mann, liebte er mich immer noch
| Когда все ненавидели меня, чувак, они все еще любили меня.
|
| Als ich das Leitungswasser heiß gemacht
| Когда я сделал воду из-под крана горячей
|
| Freute er sich gleich unfassbar
| Он был невероятно счастлив
|
| Sein Papa sagte, es gibt gleich happa
| Его папа сказал, что скоро будет счастье
|
| Als ich den Gazi-Joghurt dann noch quasi vorhol
| Когда я чуть не принес йогурт Гази
|
| Gingen beim ihm gleich die Glocken an — Quasimodo
| Сразу прозвенели колокола - Квазимодо
|
| Wir waren so arm, das ist eigentlich verboten
| Мы были так бедны, что это фактически запрещено
|
| Unser Urlaub war das Durchblättern von Reisekatalogen
| Наш отпуск листал туристические каталоги
|
| Unser Internet war der Videotext
| Наш Интернет был телетекстом
|
| Doch Butkus blieb zu mir korrekt, das ist, was ich an ihm so schätz
| Но Буткус остался со мной верен, вот что я в нем ценю
|
| Und wenn er dein Gesicht wieder leckt
| И когда он снова лижет твое лицо
|
| Dann riechst du noch 'ne Stunde danach
| Затем вы пахнете еще час после этого
|
| Denn leider riecht sein Mund wie sein Arsch
| Потому что, к сожалению, его рот пахнет его задницей.
|
| Ich hab ihn trotzdem lieb, wir sind ziemlich beste Freunde
| Я все еще люблю его, мы почти лучшие друзья
|
| Und haben an den gleichen Lieblingsessen Freude
| И наслаждайтесь той же любимой едой
|
| Manche denken, dass sie Schoßhunde sind
| Некоторые думают, что они комнатные собачки
|
| Doch du bist groß und du stinkst, glaub ich bin doof oder blind
| Но ты большой и воняешь, я думаю, что я глупый или слепой
|
| Ich lieb dich so wie ein Kind
| я люблю тебя как ребенка
|
| Wir waren so arm, arm ist gar kein Ausdruck
| Мы были так бедны, бедны даже слова
|
| Die anderen Hunde lachten, aber jetzt bist du der man
| Другие собаки смеялись, но теперь ты мужчина
|
| Denn wenn ich heute, heute mit dir raus muss
| Потому что, если мне придется пойти с тобой сегодня, сегодня
|
| Guckst du arrogant und die Hunde denken «Damn!»
| Ты выглядишь высокомерным, а собаки думают: «Черт!»
|
| Wir haben gehustled zu zweit
| Мы суетились вместе
|
| Jetzt sind wir Buddys For Life
| Теперь мы друзья на всю жизнь
|
| Hätten uns Nudeln mit Joghurt aus dem Napf geteilt
| Поделился бы макаронами с йогуртом из миски
|
| Denn was gut genug für dich ist, ist gut genug für mich
| Потому что то, что достаточно хорошо для тебя, достаточно хорошо и для меня.
|
| Dein Leckerli, echt verdient, guten Hunger, denn es geht
| Ваше угощение, заслуженное, наслаждайтесь едой, потому что это работает
|
| Butkus, was geht, alder?
| Буткус, как дела, ольха?
|
| Du bist der Beste, 'ne
| ты лучший, нэ
|
| Du warst immer bei mir, alter
| Ты всегда был со мной, чувак
|
| Was wir schon alles durchgemacht haben, ey
| Через что мы уже прошли, Эй
|
| Weißt noch wo dieser Argentino dich kaputt gebissen hat? | Помнишь, где тот аргентинец тебя укусил? |
| Ich hab dich zum Arzt
| я тебя к врачу
|
| gebracht, mit meinem letzten Geld, und guck uns jetzt an, ja. | принес, на последние деньги, и посмотри на нас сейчас, ага. |
| Du führst ein
| вы представляете
|
| richtiges Hunde-Luxusleben, alter, bin so froh, dass du wieder bei mir bist.
| настоящая собачья роскошная жизнь, чувак, так рад, что ты снова со мной.
|
| Du bist der Beste, yeah | Ты лучший, да |