Перевод текста песни Ich vermiss dich Brudi - Eko Fresh

Ich vermiss dich Brudi - Eko Fresh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich vermiss dich Brudi , исполнителя -Eko Fresh
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ich vermiss dich Brudi (оригинал)Я скучаю по тебе Бруди (перевод)
Groß geworden, Jugendtreff Röhmerbrunnen Взрослый, молодежный клуб Röhmerbrunnen
Ganz schlechte Gegend, behaupten böse Zungen Очень плохой район, говорят злые языки
Du warst schon größer, Junge Ты был старше мальчика
Wir haben viel Shit gebaut Мы построили много дерьма
Doch uns nicht getraut das man vor dir eine Kippe raucht Но мы не верим, что ты куришь сигарету перед собой.
Ihr wart die Ersten in Gladbach mit 'nem Straßenrap Вы были первым в Гладбахе с уличным рэпом
Was kannst Du dafür, dein Nachbar war kein Architekt Это твоя вина, твой сосед не был архитектором
Aufgewachsen im Brennpunkt, hier läuft soviel Talent rum Вырос в центре внимания, здесь так много талантов
Man, was für 'ne Verschwendung! Мужик, какая трата!
Voll auf Sendung Полностью в эфире
Venlo, Autobahn Венло, шоссе
Du hast uns auch ermahnt, wenn wir was kaufen fahr’n Вы также предупреждали нас, когда мы пошли что-то покупать
Weil Du damals schon ein gläubiger Mensch warst Потому что ты уже тогда был верующим
Hast mich unterstützt, als ich für Träume gekämpft hab' Ты поддерживал меня, когда я боролся за мечты
Leute ihr kennt das люди, которых вы знаете
Was willst du mit 100 Arschlöchern Что вы хотите от 100 придурков
Wenn Du so ein Freund in dein' Camp hast Если у вас есть такой друг в вашем лагере
Läufst in ein' Engpass Вы попадаете в узкое место
Machst was Krummes und sitzt ein Man Сделай что-нибудь криво и сядь мужиком
Warum sagst Du Dummkopf nicht Bescheid? Почему бы тебе не сказать тупице?
Ich vermiss' dich Brudi я скучаю по тебе, брат
Deine Wände sie sind Grau Твои стены серые
Manchmal rufe ich dich an Иногда я звоню тебе
Doch dein Handy es ist aus Но ваш мобильный телефон выключен
Ich vermiss' dich Brudi я скучаю по тебе, брат
Wir erwarten dich, komm her Мы ждем тебя, иди сюда
Shisha rauchen wenn Du raus bist — Fuck yeah Курить кальян, когда тебя нет дома — черт возьми
Man, ich vermiss' dich Brudi Чувак, я скучаю по тебе, брат
Du warst immer für mich da Ты всегда был рядом со мной
Ich denk' an dich einmal mindestens am Tag Я думаю о тебе хотя бы раз в день
Ich vermiss' dich Brudi я скучаю по тебе, брат
Sag', war es das denn Wert? Скажите, оно того стоило?
Ob wir dich weiter lieben?Мы продолжаем любить тебя?
Fuck yeah бля да
Es war wie Du es gesagt hast, der Erfolg kam auch Как вы сказали, успех тоже пришел
Ganz Deutschland schaut, und Du warst so stolz darauf Вся Германия смотрит, и вы так гордились этим
Man sah’s dir am Gesicht an, als wäre es dir passiert Вы могли видеть это на своем лице, как будто это случилось с вами
Du sagtest «Wenn dich einer abfuckt, wir sind hier!» Вы сказали: «Если кто-то трахнет тебя, мы здесь!»
Warst immer hinter mir, wenn wir zu 'nem Auftritt fahr’n Ты всегда был позади меня, когда мы ехали на концерт
Ich war mit niemandem so lange auf der Autobahn Я так долго ни с кем не был на автобане
Als ich umgekippt bin auf Drogen, hast du mich aufgehoben Когда я потерял сознание от наркотиков, ты подобрал меня.
Und mich getragen als Sie dachten das ich mausetot bin И нес меня, когда ты думал, что я мертв
Sie sagten Du bist auch mein Oglum, das war auch gelogen Они сказали, что ты тоже мой оглум, это тоже была ложь
Du meintest damals schon: «Bald kommst wieder Du rauf nach oben» Ты сказал тогда: "Скоро ты вернешься наверх"
Hast nie den Glauben verloren, hast mich bis zum Ende nicht verurteilt Никогда не терял веры, не судил меня до конца
Auch in meinen schwachen Momenten Даже в моменты моей слабости
Dein Lachen ansteckend Ваш смех заразителен
Egal wie Du’s drehst oder wendest Независимо от того, как вы крутите или поворачиваете его
Du hast mit deinen Ansagen Karrieren beendet Вы закончили карьеру своими объявлениями
Und jetzt sitzt Du eh im Gefängniss И теперь ты все равно в тюрьме
Und ich vermisse es das Du anrufst И я скучаю по твоему звонку
Hoffe dir geht’s ganz gut Надеюсь ты в порядке
Was Du dir da antust Что ты делаешь с собой
Man Brudi, was haben wir nun diesmal erlebt? Мужик, бруди, что мы пережили на этот раз?
Ich kann mir vorstellen, das dir deine Shisha da fehlt Я могу представить, что там нет твоего кальяна
Und das Du bestimmt den ganzen Knast zum Lachen bringst И что ты наверняка рассмешишь всю тюрьму
Ich will nicht das Du dir zuviele Sorgen machst da drinn' Я не хочу, чтобы ты слишком беспокоился там
Ich war bei deinem Kind, und glaube mir Ihr geht es sehr gut Я был с твоим ребенком и поверь мне, у тебя все хорошо
Sie ist wunderschön, schlau, man, Sie redet wie Du Она красивая, умная, чувак, она говорит, как ты
Deine Frau hat dich vermisst, was ist ein' Auftritt ohne dich Твоя жена скучала по тебе, что за спектакль без тебя
Und keiner denkt was falsches, jeder baut doch einmal mist И никто ничего плохого не думает, все время от времени что-то портят.
Ich hab' gehört Du hast abgenomm' Я слышал, ты похудел
Alter halt noch bisschen durch, doch das machst Du schon Старшие держись немного дольше, но ты сделаешь это.
Im Knast-Beton, sollst Du 'n bisschen Hoffnung bekomm' В тюремном бетоне вы должны получить немного надежды
Ich drop dir den Song, auf das Du in die Offene kommst Я скину тебе песню, с которой ты сталкиваешься
Denn bald bist Du wieder back in der Hood Потому что скоро ты вернешься в капюшон
Und wir lachen uns zusamm’n über Rapper kaputt И мы вместе смеемся над рэперами
Guck, ein Freund erkennst Du in der schwärzesten Zeit Смотри, ты узнаешь друга в самые темные времена
Man, Du warst für mich da und ich werd’s für dich seinЧеловек, ты был там для меня, и я буду там для тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: