| Schönen guten Abend, ich bin Ekrem
| Добрый вечер, меня зовут Экрем.
|
| Manche sagen, einer von den Freshsten
| Некоторые говорят, что один из самых свежих
|
| Und deshalb geb' ich ein’n zum Besten
| И именно поэтому я даю один за лучший
|
| Stoßen heute an mit unseren Gästen, yes, man
| Тост с нашими гостями сегодня, да, чувак
|
| «Nazdrovje», ne, Mann, «Prost»
| «Наздравье», нет, мужик, «ура»
|
| Deutschland, auf euch, Mann, ein mega Toast (Wouh)
| Германия, за тебя, чувак, мега тост (Вау)
|
| Ich freeze, alles bleibt steh’n ganz kurz
| Я замираю, все останавливается на мгновение
|
| Es ist E-K-O (Hey), hebt die Gläser hoch (Hoch)
| Это E-K-O (Эй), поднимите бокалы (Высокий)
|
| Der Laden ist unserer Gewalt (Ja)
| Магазин - наша сила (Да)
|
| Wir werden alle hundert Jahre alt (Hey)
| Нам всем исполняется сто лет (Эй)
|
| Auf mich geht die nächste Runde, aber halt
| Следующий раунд за мной, но подожди
|
| Die Gläser bitte unnormal kalt (Hey)
| Очки, пожалуйста, ненормально холодные (Эй)
|
| Jetzt wird gegönnt, kannst mich mal (Ja)
| Теперь это дано, ты можешь заполучить меня (да)
|
| Ich hab' geworkt, ganzen Tag (Ja)
| Я работал весь день (да)
|
| Liebe für euch, Almanya (Ja)
| Любовь к тебе Альмания (Да)
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas!
| держи мой стакан
|
| Freezy
| Фризи
|
| Freezy
| Фризи
|
| Freezy
| Фризи
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas! | держи мой стакан |
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Freezy (Hey, hey)
| Фризи (Эй, эй)
|
| Freezy (Hey, ja, hey)
| Фризи (Эй, да, эй)
|
| Freezy (Hey)
| Фризи (Эй)
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas!
| держи мой стакан
|
| Bora, bora (Boh, boh)
| Бора, бора (бо, бо)
|
| Ich order 'nen Gorba
| Я закажу Горбу
|
| Der Brother vom Corner (Hey)
| Брат из-за угла (Эй)
|
| Ist am ballen, Mann, oha
| Это баловство, чувак, ога
|
| Will zelebrieren das Leben kurz
| Будет праздновать жизнь короткую
|
| Berlin bis St. Petersburg
| Берлин — Санкт-Петербург
|
| Paris bis nach Grevenbroich (Wuh)
| Париж — Гревенбройх (Вух)
|
| Hater machen Welle, aber redet ruhig
| Ненавистники волнуются, но молчат
|
| Ey, Mann, wir sind eh nicht ruhig (Ah)
| Эй, чувак, мы все равно не спокойны (Ах)
|
| Heute hebt Ekrem Bora ein Gläschen Gorba (Wouh)
| Сегодня Экрем Бора поднимает бокал Горбы (Вау)
|
| Immer noch derselbe Typ vom Tape-Recorder
| Все тот же парень с магнитофона
|
| Nerv' den Kellner mit der nächsten Order (Ja)
| Раздражать официанта следующим заказом (да)
|
| Come, we celebrate Geburtstag, die Hood sagt
| Давай, мы празднуем день рождения, говорит капюшон
|
| «Eko, schick mal ein, zwei Flaschen» (Ja)
| "Эко, пришли бутылку или две" (Да)
|
| Jetzt muss ich mir was einfallen lassen
| Теперь я должен что-то придумать
|
| German Dream, unser Lifestyle: Husteln
| Немецкая мечта, наш образ жизни: кашель
|
| Doch du weißt, was wir in unserer Freizeit machen
| Но вы знаете, что мы делаем в свободное время
|
| Jetzt wird gegönnt, kannst mich mal (Ja)
| Теперь это дано, ты можешь заполучить меня (да)
|
| Ich hab' geworkt, ganzen Tag (Ja)
| Я работал весь день (да)
|
| Liebe für euch, Almanya (Ja)
| Любовь к тебе Альмания (Да)
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas!
| держи мой стакан
|
| Freezy
| Фризи
|
| Freezy (Ey, ey)
| Фризи (Эй, эй)
|
| Freezy
| Фризи
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas! | держи мой стакан |
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Freezy (Hey, hey)
| Фризи (Эй, эй)
|
| Freezy (Hey, wouh, hey)
| Фризи (Эй, ух, эй)
|
| Freezy (Hey)
| Фризи (Эй)
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas!
| держи мой стакан
|
| Hey!
| Привет!
|
| Ja, ja
| Да / Да
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas!
| держи мой стакан
|
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| (Hey, ah, hey)
| (Эй, ах, эй)
|
| Wer ist King hier? | Кто здесь король? |
| Halt mein Glas! | держи мой стакан |