| Es zieht dich runter wie Treibsand
| Это тянет вас вниз, как зыбучие пески
|
| Auf den Straßen, hier kommt niemand raus
| На улицы здесь никто не выходит
|
| Da ist keiner der zu dir hält
| Нет никого, кто мог бы стоять рядом с тобой
|
| Es gibt keinen der dich versteht
| Нет никого, кто тебя понимает
|
| Du fällst runter. | ты падаешь |
| Deine Welt geht unter
| Ваш мир заканчивается
|
| Denn dann bist du fehlgeleitet
| Потому что тогда вы заблуждаетесь
|
| An der Ecke sind die Penner und die Junkies
| На углу бомжи и наркоманы
|
| Falls du’s nicht weißt, Kohle ist mein Antrieb
| Если ты не знаешь, уголь - мое топливо.
|
| Wenn ich mit Sturmmaske aus der Bank flieh
| Если я убегу из банка с балаклавой
|
| Sie sagten: «Aus dir wird nichts»
| Они сказали: «Вы ни к чему не придете»
|
| Ich erinnere mich daran
| я запомню это
|
| Das ist das Life im Viertel
| Это жизнь по соседству
|
| Das ist das Leben im…
| Это жизнь в...
|
| Denn wir sind aus dem Gheddo
| Потому что мы из геддо
|
| Der Siedlung… aus dem Gheddo
| Поселение… из геддо
|
| Es sieht aus wie im Gheddo
| Похоже на геддо
|
| Ooohh ooh — Gheddo
| Ооооооо — Геддо
|
| Das Geld kann manchmal ausgehen
| Деньги иногда могут закончиться
|
| Doch die Sorgen nie
| Но никогда не заботы
|
| Denn du fragst dich wenn du aufstehst
| Потому что ты спрашиваешь себя, когда встаешь
|
| Ob du den nächsten Morgen siehst
| Увидишь ли ты следующее утро
|
| Also bleibe straight bis ans Ende
| Так что оставайтесь прямо до конца
|
| Und hör auf dein Herz
| И слушать свое сердце
|
| Auch wenn du denkst die Gesellschaft nimmt dich überhaupt nicht Ernst
| Даже если вы думаете, что общество вообще не воспринимает вас всерьез
|
| Denn es wird einmal ein Tag sein
| Ибо будет один день
|
| Für euch alle, denn es kommt, ihr müsst nur stark sein
| Для всех вас, потому что это грядет, вы просто должны быть сильными
|
| Fragt sich, ob es uns erspart bleibt
| Вопрос в том, будем ли мы пощажены
|
| Oder pissen sie noch auf unseren Grabstein
| Или они до сих пор писают на наше надгробие?
|
| Wer hätt' gedacht das es so weit einmal kommen wird
| Кто бы мог подумать, что до этого дойдет?
|
| An jenem Ort wo sogar die Sonne stirbt
| В том месте, где даже солнце умирает
|
| Dort wo die Polizei nicht kommen wird
| Куда не придет полиция
|
| Das ist das Leben im…
| Это жизнь в...
|
| Denn wir sind aus dem Gheddo
| Потому что мы из геддо
|
| Der Siedlung… aus dem Gheddo
| Поселение… из геддо
|
| Es sieht aus wie im Gheddo
| Похоже на геддо
|
| Ooohh ooh — Gheddo
| Ооооооо — Геддо
|
| Eko Fresh — Ghettochef — Junge, denn es muss sein
| Eko Fresh - Ghettochef - мальчик, потому что это должно быть
|
| Unter Druck sein, verdunkelt dein Bewusstsein
| Под давлением ваше сознание затемняется
|
| Ich leg den Grundstein für meine Nachfahren
| Я закладываю основу для своих потомков
|
| Komm in meine Hood rein — Fans die mir nachfahren
| Садись в мой капюшон — фанаты идут за мной
|
| Es sind diese Worte, diese glasklaren
| Это эти слова, эти кристально чистые
|
| Jetzt will der Staat sparen, das sind ihre Maßnahmen
| Сейчас государство хочет сэкономить, это их меры
|
| Meine Bewährung ist abgelaufen
| Мой испытательный срок истек
|
| Komm, wir gehen jetzt Gewehre in der Stadt verkaufen
| Давай, пойдем продавать оружие по городу
|
| Denn wir sind aus dem Gheddo
| Потому что мы из геддо
|
| Der Siedlung… aus dem Gheddo
| Поселение… из геддо
|
| Es sieht aus wie im Gheddo
| Похоже на геддо
|
| Ooohh ooh — Gheddo | Ооооооо — Геддо |