Перевод текста песни Deutschland - Eko Fresh

Deutschland - Eko Fresh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deutschland , исполнителя -Eko Fresh
Песня из альбома: Diss Is It
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.06.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:German Dream Empire

Выберите на какой язык перевести:

Deutschland (оригинал)Германия (перевод)
Ey yo, Einigkeit, Recht und Freiheit in diesem Land Эй, единство, справедливость и свобода в этой стране
So verschieden wir sind, man, wir finden zusammen Какими бы разными мы ни были, чувак, мы находим друг друга
Jedes Bundesland steht auf, all die Jungen und die Frauen Каждое федеральное государство встает, все мальчики и женщины
Jeder fühlt es in sich drin und hört stundenlang den Sound Каждый чувствует это внутри и слышит звук часами
(Eko Fresh) Wir haben Kämpferherz (ye' ye') Kämpferherz (Eko Fresh) У нас есть боевое сердце (да, да), боевое сердце
Wer den Euro nicht ehrt, ist den Cent nicht wert Если вы не уважаете евро, вы не стоите ни цента
Deutschland wir lieben dich, weil du deine Bürger liebst Германия, мы любим тебя, потому что ты любишь своих граждан
Nicht umsonst bin ich der G-G-G-German Dream Не зря же я Г-Г-Г-Немецкая Мечта
Straßen und Gassen, alle Farben und Rassen Улицы и переулки, все цвета и расы
Denn im Gegensatz zur USA haben wir Klasse Потому что в отличие от США у нас есть класс
Ein’s sag ich dir unbedingt, ich war mal dein Wunderkind Я скажу тебе одну вещь, я был твоим вундеркиндом
Vier mal und dann stand ich auch, mich kann nichts mehr runterbringen Четыре раза, а потом я тоже встал, ничто больше не может меня сбить
Monumentaler Shit (yeah) ein frontaler Hit Монументальное дерьмо (да) лобовой удар
In diesem Land, wo jeder seine Chance kriegt, mein Freund В этой стране, где у каждого есть шанс, мой друг
Wer will mir noch erzählen, das wir in 'ner Kriese stecken Кто хочет сказать мне, что мы в кризисе
Der kann mir mal ganz offiziell an diesem lecken Он может официально вылизать это для меня
Deutschland, Deutschland, deine Straßen Германия, Германия, твои улицы
Gehören den, die gar nichts haben Принадлежат тем, у кого ничего нет
Und vielleicht ohne es zu wissen И, может быть, не зная этого
Gehörst du schon uns ein bisschen Вы уже принадлежите нам немного
Du kannst uns’re Kraft nicht auf 'ne Kriese reduzieren Вы не можете уменьшить нашу силу до кризиса
Man, die Liebe ist in dir, die Liebe ist in mir Человек, любовь в тебе, любовь во мне
Nur in diesem Stückchen Erde kannst du’s hochschaffen Вы можете сделать это только на этом кусочке земли
Kannst du runter fallen und es wieder hoch schaffen Можете ли вы упасть и сделать это снова
Du musst los lassen, trauer nicht der alten Zeit Ты должен отпустить, не оплакивать старые времена
…hinterher, denn genau das ist das falsche Gleiß ...после, потому что это точно не тот трек
Jetzt kommt der Aufschwung, wir kommen da raus und… Сейчас грядет подъем, мы выходим из этого и...
Wir haben’s drauf, Jungs, genau das ist der Hauptpunkt У нас получилось, ребята, это главное
Deutschland, wir sind deine Kids, arme- bis zur reichen Schicht Германия, мы твои дети, от бедного до богатого класса
Eigentlich, denke ich an dich, wenn ich den Bleistift spitz' На самом деле, я думаю о тебе, когда точу карандаш
Deine Straßen gehören den, die nichts in der Tasche haben Твои улицы принадлежат тем, у кого ничего нет в карманах.
Rassen, Farben und Kulturen, die sich bei dir krass umarmen Расы, цвета и культуры, которые откровенно обнимают вас
Deutschland, Deutschland, ich war sogar dein König Германия, Германия, я даже был твоим королем
Zwar nur für ein Video, doch du hast es mir ermöglicht Только для видео, но ты сделал это возможным для меня.
Du bist meine zweite Heimat und da komm ich her Ты мой второй дом, и я оттуда
Eko Fresh, Ghetto Chef, um dich mit dem Song zu ehren Эко Фреш, шеф-повар из гетто, в честь вас с песней
Deutschland, Deutschland, deine Straßen Германия, Германия, твои улицы
Gehören den, die gar nichts haben Принадлежат тем, у кого ничего нет
Und vielleicht ohne es zu wissen И, может быть, не зная этого
Gehörst du schon uns ein bisschen Вы уже принадлежите нам немного
Zu viele Menschen sind hier taub oder blind Здесь слишком много людей глухих или слепых
Sag, wissen sie denn überhaupt wer wir sind Скажи мне, они вообще знают, кто мы?
Wir sind eure Kinder und machen’s euch vor Мы ваши дети и покажем вам, как
Denn ich hab mein Herz an Deutschland verlor’n Потому что я потерял свое сердце в Германии
Deutschland, Deutschland, deine Straßen Германия, Германия, твои улицы
Gehören den, die gar nichts haben Принадлежат тем, у кого ничего нет
Und vielleicht ohne es zu wissen И, может быть, не зная этого
Gehörst du schon uns ein bisschenВы уже принадлежите нам немного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: