| Es ist wie, ich gegen die Welt wie Pac
| Это похоже на то, что я против всего мира, как Пак
|
| Und ich gebe auf, was du von mir hältst 'n Fuck
| И я отказываюсь от того, что ты думаешь обо мне и трахаешься
|
| Denn ich rappe in anderen Verhältnissen
| Потому что я рэп в разных обстоятельствах
|
| Wäre ich bei den anderen, würde ich mich selbst dissen
| Если бы я был с другими, я бы разозлился
|
| Yeah. | да |
| Weil außer mir kein Türke lebt
| Потому что кроме меня турка нет в живых
|
| Der auf die Bühne und danach zur Maniküre geht
| Кто выходит на сцену, а потом на маникюр
|
| Nich übel nehmen, doch hab’s drauf, sieh
| Не обижайся, но у меня есть, см.
|
| Ich kack drauf wie, du deine Macht ausspielst
| Мне плевать, как ты используешь свою силу
|
| Hör dir mein Demo von vor zwei Jahren an
| Послушайте мою демонстрацию двухлетней давности.
|
| Wetten, dass du’s mit deinem Ego nicht vereinbaren kannst
| Держу пари, ты не можешь примириться со своим эго
|
| Weil ich einfach mehr kann und wer das nun bezweifelt
| Потому что я просто могу больше, и кто сомневается, что сейчас
|
| Muss zugeben, dass er mich hasst und beneidet
| Должен признать, что он ненавидит и завидует мне
|
| Fast schon verzweifelt. | Почти отчаянно. |
| Der Wahnsinn ist wahr
| Безумие реально
|
| Eko. | Эко. |
| Ich hab Hater wie Daniel K
| У меня есть ненавистники, такие как Даниэль К.
|
| Sie versuchen mir eins auszuwischen, doch drauf geschissen
| Ты пытаешься переиграть меня, но, черт возьми.
|
| Was haltet ihr davon, mal in meinem Haus zu wischen
| Что ты думаешь об уборке моего дома?
|
| Die meißten die ich höre, biten mich jetzt
| Большинство из тех, кого я слышу, спрашивают меня сейчас
|
| Wenn ich will, burne ich dich auf deinen eigenen Tracks
| Если я захочу, я сожгу тебя на твоих собственных дорожках
|
| Die Zeiten sind schlecht, man ist hinter mir her
| Времена плохие, они преследуют меня.
|
| Ich fühle mich ständig, als ob jemand hinter mir wär'
| Я всегда чувствую, что кто-то позади меня
|
| Es stimmt, ich bin der mit dem großen Selbstvertrauen
| Это правда, я самый уверенный в себе
|
| Denn ich hab gemerkt, ich kann bloß mir selbst vertrauen
| Потому что я понял, что могу доверять только себе
|
| Ich rappe jetzt die Songs, das sie fresher kommen
| Я читаю рэп, потому что они стали свежее.
|
| Geh und sag es allen, denn Eko ist der Don
| Иди скажи всем, потому что Эко — это Дон.
|
| Yeah, denn Eko ist hier der Don
| Ага, потому что Эко здесь Дон
|
| Zumindest wo ich her komm
| По крайней мере, откуда я родом
|
| Zieht ruhig über mich her
| Не стесняйтесь дразнить меня
|
| Obwohl ihr lieber ich wärt
| Хотя ты предпочел бы быть мной
|
| Der Beste den es je gab
| Самый лучший
|
| Der Rest ist jedem egal
| Остальное никому не интересно
|
| Ihr könnt mein Talent nicht nehmen
| Вы не можете взять мой талант
|
| Nur weil eures gänzlich fehlt
| Просто потому, что твоего напрочь нет
|
| Ihr könnt sagen, dass ihr täglich auf der Straße hängt
| Можно сказать, что ты каждый день тусуешься на улице
|
| Ich kann sagen, dass ich nicht mal eure Namen kenn'
| Я могу сказать, что даже не знаю ваших имен
|
| Wirklich, ich weiß nicht wer diese Bauern sind
| Право, я не знаю, кто эти крестьяне
|
| Und brauch kein Abi um zu wissen das ich schlauer bin
| И тебе не нужен аттестат о среднем образовании, чтобы знать, что я умнее
|
| Ich freu mich, wenn ich sehr dumm gedisst werd'
| Я счастлив, когда меня очень глупо унижают
|
| Für mich ist das Werbung und nicht mehr
| Для меня это реклама и не более
|
| Mein Video ist was man aufwendig nennt
| Мое видео это то, что называется сложным
|
| Und ich weiß, dass du meine Videos auswendig kennst
| И я знаю, что ты знаешь мои видео наизусть
|
| Auch wenn ich penn', nutz ich den Tag
| Даже если я сплю, я использую день
|
| E-K, der Beste den es je gab
| E-K, лучший когда-либо
|
| Ich bin wie ihr sein wollt
| Я тот, кем ты хочешь быть
|
| Gebt es zu, ich bin drin wo ihr rein wollt
| Признайся, я там, где ты хочешь быть
|
| Egal, ich mach mein Ding wie es sein soll
| Неважно, я делаю свое дело так, как должно быть.
|
| E-K, weil ich der King bin für mein Volk
| E-K, потому что я король для своего народа
|
| Player Hater und du kriegst es nicht hin
| Ненавистники игроков, и вы этого не понимаете
|
| Nein, du kannst nie sein wie ich bin
| Нет, ты никогда не сможешь быть таким, как я.
|
| Ihr disst vorschnell einen Türken der sein Business macht
| Вы поспешно диссируете турка, который занимается своими делами
|
| Und euch vorhält, dass ihr es nicht richtig macht
| И упрекает вас в том, что вы делаете это неправильно
|
| Es tut mir Leid, doch dieses Game braucht Kings
| Извините, но этой игре нужны короли
|
| Ich bin so gut, Rapper müssen Tapes rausbring'
| Я так хорош, рэперы должны выпускать кассеты
|
| Homie, du bist eben zweite Wahl
| Хоми, ты просто второй выбор
|
| Und den Kids bist du eben scheißegal
| И детям плевать на тебя
|
| Denn ich bin zurück, besser als zuvor, besser als die Norm
| Потому что я вернулся, лучше, чем раньше, лучше, чем обычно
|
| Geh und sag es allen, Eko ist der Don
| Иди и скажи всем, что Эко — это Дон.
|
| Yeah, Eko ist hier der Don
| Да, Эко здесь Дон
|
| Zumindest wo ich her komm
| По крайней мере, откуда я родом
|
| Zieht ruhig über mich her
| Не стесняйтесь дразнить меня
|
| Obwohl ihr lieber ich wärt
| Хотя ты предпочел бы быть мной
|
| Der Beste den es je gab
| Самый лучший
|
| Der Rest ist jedem egal
| Остальное никому не интересно
|
| Ihr könnt mein Talent nicht nehmen
| Вы не можете взять мой талант
|
| Nur weil eures gänzlich fehlt | Просто потому, что твоего напрочь нет |