| Ich war noch ziemlich jung in meiner Partyzeit
| Я был еще довольно молод в дни вечеринок
|
| Mann, ich trieb es bunt und zog mir Nasen rein
| Чувак, я сделал это красочно и ковырялся в носу.
|
| Einmal ging ich klar zu weit, denn wenn du so ein dünner Junge bist
| Однажды я явно зашел слишком далеко, потому что, когда ты такой худой мальчик
|
| Bist du einfach umgekippt, Lungenriss
| Вы только что упали, разорвав легкое
|
| Ich war im Krankenhaus, ich dachte, scheiße bald kannst du raus
| Я был в больнице, я думал, дерьмо, скоро ты сможешь выбраться
|
| Aber es wird nie wieder ein Blunt geraucht
| Но косяк больше никогда не будет курить
|
| Wie soll ich kiffen mit 'nem Loch in der Brust
| Как я должен курить травку с дыркой в груди
|
| Aber eine kleine Sache war mir noch nicht bewusst
| Но была одна маленькая вещь, о которой я не знал
|
| Man kann auch backen, Backe Backe Kuchen
| Вы также можете печь, печь, печь торты
|
| Shit, Mann, ich muss diese Kacke mal versuchen
| Черт, чувак, я должен попробовать это дерьмо
|
| Ich hab die Faxen dicke also hauten wir 11 Gramm Hasch
| Я получил дерьмо, поэтому мы набрали 11 граммов хэша
|
| In die Muffinmische und wir hatten frische
| В смесь кексов, и у нас были свежие
|
| Ein' gegessen, nichts passiert, drei gegessen, nichts passiert
| Ешьте один, ничего не происходит, ешьте три, ничего не происходит
|
| Ich glaub, ich muss sie alle essen, dass der Shit mal wirkt
| Я думаю, что я должен съесть их всех, чтобы это дерьмо сработало.
|
| Und auf einmal kommt der Gong, als hätt' ich nach ner holländischen Bong zu
| И вдруг звучит гонг, как будто у меня голландский бонг.
|
| viel Sonne abbekommen, fuck you
| получай много солнца, иди на хуй
|
| Kannst du das hören?
| Ты слышишь это?
|
| Ja hörst du mich?
| да ты меня слышишь
|
| Ich glaub, ich hör mein Herz, Alter
| Кажется, я слышу свое сердце, чувак
|
| Hallu-Hallus
| Халлу халлюс
|
| Ich back-back die Mu-Mu-Muffins
| я пеку кексы му му
|
| Und alle drehen durch (Hey! Hey!)
| И все сходят с ума (Эй! Эй!)
|
| Und alle drehen durch (Hey! Hey!)
| И все сходят с ума (Эй! Эй!)
|
| Haschbutter in die heiße Pfanne, wir backen feine Muffins
| Растопить масло на горячей сковороде, мы печем прекрасные кексы
|
| 17 Gramm für 16 Stückchen müssten erst einmal langen
| 17 грамм на 16 штук должно хватить
|
| Schließlich hab ich solche Sachen vorher nie getestet
| В конце концов, я никогда не тестировал такие вещи раньше
|
| Also erst mal eins genommen und das vorsichtig gefressen
| Так что сначала возьмите один и съешьте его осторожно
|
| Ach was soll der Geiz ich habe schon seit heute morgen nichts gegessen
| О, какая скупость, я ничего не ел с утра
|
| Warte noch über 'ne Stunde und versorge mich mit den nächsten
| Подождите больше часа и запаситесь следующими
|
| Scheint hier einfach nicht zu wirken, denk, okay dann friss dich satt
| Просто, похоже, здесь не работает, подумай, а потом ешь досыта
|
| Bestimmt ein Fehler des Rezeptes
| Однозначно ошибка в рецепте
|
| Er ist kurz vor Mitternacht, ich bin das sechste grad am kauen
| Уже почти полночь, я жую за шестой класс
|
| Der Magen verdaut die Muffins im Bauch
| Желудок переваривает кексы в животе
|
| Denn erst wenn du nicht mehr daran glaubst, beginnt der Rausch
| Потому что только когда ты больше не веришь в это, начинается опьянение.
|
| Und der Scheiß hört nicht mehr auf
| И дерьмо не останавливается
|
| Du willst hier raus
| Вы хотите отсюда
|
| Doch erst dann geht’s auf den Horrortrip
| Но только тогда начинается путешествие ужасов
|
| Die dunkle Vergangenheit spielt sich in meinem Kopf ab wie ein schlechter Film
| Темное прошлое воспроизводится в моей голове, как плохой фильм
|
| Und ohne Zusammenhang springen die Gedanken vom einem zum nächsten Bild
| И без контекста мысли перескакивают с одной картинки на другую
|
| Ich komme damit grade überhaupt nicht klar weil ich wirklich voll im Arsch bin
| Я не могу сейчас с этим справиться, потому что я действительно облажался.
|
| Herz am pochen und rasen
| Сердце колотится и мчится
|
| Kotze zwei Liter vom Balkon in den Garten, buah
| Блюю два литра с балкона в сад, бу
|
| Hab ich grade gelacht?
| я только что рассмеялся
|
| Alter hört auf zu lachen, okay?
| Чувак, перестань смеяться, ладно?
|
| Ich will, dass die Scheiße sofort aufhört, Alter
| Я хочу, чтобы это дерьмо прекратилось прямо сейчас, чувак
|
| Kann mich vielleicht irgendjemand von euch umbringen?
| Может ли кто-нибудь из вас убить меня?
|
| Jetzt nach Amsterdam und die Jungs riefen meine Mama an
| Теперь в Амстердам, и мальчики позвонили моей маме
|
| Denn mit mir war nix mehr anzufang'
| Потому что мне больше нечего было делать
|
| Sie kam, ihr Telefon wählt 112
| Она пришла, ее телефон набирает 112
|
| Doch weil es um Drogen geht, war die Polizei gleich bei
| Но поскольку речь идет о наркотиках, полиция сразу приехала.
|
| Sie brachten mich weg, ich dachte, ich verreck'
| Они забрали меня, я думал, что умру
|
| Bin so stoned, Infusion, gute Nacht, Mister Ek
| Я так обкурился, вливание, спокойной ночи, мистер Эк
|
| Und ich wachte vercheckt auf, verfluchte die Drogen
| И я проснулся, проверил, черт возьми, наркотики
|
| Unterwegs ungelogen meine Schuhe verloren
| Потерял туфли по дороге, честно
|
| Habe mich im wahrsten Sinne auf die Socken gemacht
| Снял носки в прямом смысле
|
| War noch vertrottelt und etwas geschockt von der Nacht
| Был все еще одурманен и немного шокирован ночью
|
| Ich konnt' mir in den Arsch beißen, denn an diesem Zeitpunkt
| Я мог бы укусить себя за задницу, потому что в тот момент
|
| Stand die Story als Schlagzeile in der Zeitung
| Была ли эта история в заголовке газеты?
|
| Was für 'ne Blamage, meine Bastardenvisage
| Какой позор, мой ублюдочный вид
|
| Kam dann auch im Fernsehen und jeder lachte auf der Straße
| Потом по телевизору и все смеялись на улице
|
| Ich wünsche niemand, dass er so 'ne boruz kriegt
| Никому не пожелаю получить такой боруз
|
| Noch ein Tipp, macht das niemals nach, Horrortrip
| Еще один совет, никогда не пытайтесь это сделать, ужасная поездка
|
| Das machen wir aber nie wieder, ne?
| Но мы никогда не будем делать это снова, верно?
|
| Och, wenn wir wieder nüchtern sind
| О, когда мы снова трезвые
|
| Oder
| или
|
| Ne, doch nicht!
| Нет, нет!
|
| Eigentlich war’s schon geil
| На самом деле это было круто
|
| Ne ne ne
| Нет нет нет
|
| Doch komm, wir machen nochmal
| Но давай, давай сделаем это снова
|
| Ne, lass mal sein
| Нет, пусть будет
|
| Doch | Но |