| B-Promi, wenn du jede Scheiße machst, für Umme
| B знаменитость, если ты делаешь какое-нибудь дерьмо для umme
|
| Ich beiß' mir auf die Zunge, denn bald heißt es dann wohl «Dschungel»
| Я прикусываю язык, потому что скоро, наверное, будут «джунгли».
|
| Du bist ein gern gesehener Gast, wenn irgendeiner ausfällt
| Вы желанный гость, если кто-то недоступен
|
| Nicht dass es irgendeinem auffällt
| Не то, чтобы кто-нибудь заметил
|
| Was soll ich tun? | Что я должен делать? |
| Das Türkenschwein hier braucht Geld
| Турецкой свинье здесь нужны деньги
|
| War noch nie einer, der die Wirklichkeit nicht aushält
| Никогда не был тем, кто не выносит реальности
|
| Billigflüge, Hotelzimmer sind dürftig
| Дешевые авиабилеты, плохие номера в отелях
|
| Ich glaub ich spiel in Bierzelten noch bis 40
| Думаю до 40 поиграю в пивных палатках
|
| Gib dein Kommentar ab und sie schneiden’s raus
| Сделайте свой комментарий, и они вырезают его
|
| In die BILD kommst du nur rein, wenn du Scheiße baust
| Вы попадаете в BILD, только если облажаетесь
|
| Ich hab sogar ein Videospiel mit meinem Namen drauf
| У меня даже есть видеоигра с моим именем.
|
| Mit meinem Namen drauf, wenn ich ihn da drauf schreibe
| С моим именем на нем, когда я пишу его там
|
| Was ich tun muss, ist doch keinem der Kids klar
| Никто из детей не понимает, что я должен делать
|
| Live-Gigs auf Geburtstagen, Hochzeiten, Bar Mizwas
| Живые выступления на днях рождения, свадьбах, бар-мицвах
|
| Magenkrampf, weswegen ich zum Arzt muss
| Спазмы в животе, поэтому я должен пойти к врачу
|
| Er ist unantastbar, der B-Promi-Status
| Это неприкасаемый, B-статус знаменитости
|
| Lern ein' B-Promi kenn', ein' wirklich sehr gewaltigen
| Познакомься со знаменитостью категории «Б», очень, очень большой.
|
| Ich lass für paar Kröten meine Würde vergewaltigen
| Я нарушу свое достоинство за несколько долларов
|
| Das ist der B-Promi-Status, das ist der B-Promi-Status
| Это статус знаменитости B, это статус знаменитости B
|
| Was ist los mit euch? | Что с тобой не так? |
| Ich kann doch eigentlich ganz gut schreiben
| на самом деле я неплохо пишу
|
| Warum zwingt ihr mich, im Fernseh’n meinen Schwanz zu zeigen?
| Почему ты заставляешь меня показывать мой член по телевизору?
|
| Das ist der B-Promi-Status, das ist der B-Promi-Status
| Это статус знаменитости B, это статус знаменитости B
|
| Ich hatte große Träume — Star werden in den Staaten
| У меня были большие мечты — стать звездой в Штатах
|
| Heute geh ich auf die Partys von Ex-Casting-Kandidaten
| Сегодня я иду на вечеринки экс-кандидатов на кастинг
|
| Reality Shows oder Big-Brother Bewohnern
| реалити-шоу или жители Большого Брата
|
| Und sie spielen meine Clips vielleicht einmal im Monat
| И они играют мои клипы, может быть, раз в месяц
|
| Der B-Promi, er steht mir ins Gesicht geschrieben
| Знаменитость B, это написано на моем лице
|
| Kriegt die Möglichkeit bei 'nem B-Movie mitzuspiel’n
| Получите возможность сыграть в фильме категории B
|
| Wie ich an sowas komm? | Как мне получить что-то подобное? |
| Vitamin-B
| витамин В
|
| Bisschen Promo, wem tut schon ein Twitter-Beef weh?
| Немного промо, кого волнует говядина в Твиттере?
|
| Kein passendes Kondom auf der Gastcouch bei «The Dome»
| Нет подходящего презерватива на гостевом диване в "Куполе"
|
| Wir B-Promis, A.K.A. | Мы B-Celebs, A.K.A. |
| der Abschaum der Nation
| отбросы нации
|
| Wir haben Sex mit den schönsten Frau’n der Schöpfung
| Мы занимаемся сексом с самыми красивыми женщинами в мире
|
| Gebe Autogramme bei 'ner Möbelhauseröffnung
| Раздавать автографы на открытии мебельного магазина
|
| Und bei «Explosiv — Das Magazin» komm ich nur rein
| А в "Explosiv - Das Magazin" я могу зайти только
|
| Als Gegenpol zu Sarrazin, Mensch, ich mache auch Musik
| В противовес Саррацину, чувак, я тоже пишу музыку
|
| Wahnsinn, was man alles veranstaltet für Geld
| Это безумие, что ты делаешь за деньги
|
| Standard in meiner Welt, zahl die Anfahrtskosten selbst
| Стандарт в моем мире, оплачивайте транспортные расходы самостоятельно
|
| Ich bin im Käfig, im Käfig meines Daseins
| Я в клетке, в клетке своего существования
|
| So ist das Leben — Ein B-Promi muss stark sein
| Такова жизнь — B-lister должен быть сильным
|
| In der Disco tret' ich jedes Wochenende auf
| Я выступаю на дискотеке каждые выходные
|
| Ja, ich bin der, ich koche im TV
| Да, это я, я готовлю по телевизору
|
| Was guckst du mich so an, als könnte ich das Meer spalten
| Почему ты смотришь на меня так, будто я могу расколоть море?
|
| Nur wenn sie ein' Quotentürken brauchen, muss ich herhalten
| Только если им нужен турок по квоте, я должен служить
|
| Bin einer, der doch nix von Facebook versteht
| Я тот, кто ничего не понимает в Facebook
|
| Komm zu mir nach Hause, guck mal wie ein B-Promi lebt | Приходи ко мне домой, посмотри, как живет знаменитость B-list |