Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still Meinen Durst, исполнителя - Eisenherz. Песня из альбома Eisenherz, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.11.2006
Лейбл звукозаписи: Curzweyhl
Язык песни: Немецкий
Still Meinen Durst(оригинал) | Утоли мою жажду(перевод на русский) |
Ich seh dich — du spürst mich | Я вижу тебя, ты чувствуешь меня. |
Verlangen — Gefangen | Желание, плен, |
Schmerzen — von Herzen | Сердечные муки, |
Betrogen — gelogen | Предан, обманут. |
- | - |
Denk dran — dass ich dich sehen kann | Помни о том, что я тебя вижу. |
Komm ran — dass ich dich fühlen kann | Подойди поближе, чтобы я смог тебя почувствовать. |
- | - |
Die Freiheit der Glieder | Свобода конечностей, |
Gepeinigt immer wieder | Пытки снова и снова, |
Ich will dich — komm in mich | Я хочу тебя, войди в меня, |
Auf Ewig — unselig | Навсегда, приближая погибель. |
- | - |
Denk dran — dass ich dich sehen kann | Помни о том, что я тебя вижу. |
Komm ran — dass ich dich fühlen kann | Подойди поближе, чтобы я смог тебя почувствовать. |
- | - |
Still meinen Durst — in der Tiefe meines Herzens | Утоли мою жажду — в глубине моей души, |
Still meinen Durst — In Liebe und mit Schmerzen | Утоли мою жажду — в любви, причиняя боль, |
Still meinen Durst — In einem Meer aus Kerzen | Утоли мою жажду — в море из свечей, |
Still meinen Durst — In der Tiefe meines Herzens | Утоли мою жажду — в глубине моей души. |
- | - |
Die Flamme — der Schmerzen | Огонь боли, |
Entzünde sie — mit Kerzen | Разожги его свечами. |
Die Sehnsucht nach Liebe | Потребность в любви, |
Die Sehnsucht der Triebe | Желание инстинктов. |
- | - |
Denk dran — dass ich dich sehen kann | Помни о том, что я тебя вижу. |
Komm ran — dass ich dich fühlen kann | Подойди поближе, чтобы я смог тебя почувствовать. |
- | - |
Still meinen Durst — in der Tiefe meines Herzens... | Утоли мою жажду — в глубине моей души... |
Still Meinen Durst(оригинал) |
Ich seh dich — du spürst mich |
Verlangen — Gefangen |
Schmerzen — von Herzen |
Betrogen — gelogen |
Denk dran — dass ich sehen kann |
Komm ran — dass ich dich fühlen kann |
Die Freiheit der Glieder |
Gepeinigt immer wieder |
Ich will dich — komm in mich |
Auf Ewig — unselig |
Denk dran dass ich dich sehen kann |
Komm ran dass ich dich fühlen kann |
Still meinen Durst — in der Tiefe meines Herzens |
Still meinen Durst — In Liebe und mit Schmerzen |
Still meinen Durst In einem Meer aus Kerzen |
Still meinen Durst — In der Tiefe meines Herzens |
Die Flamme — der Schmerzen |
Entzünde sie — mit Kerzen |
Die Sehnsucht nach Liebe |
Die Sehnsucht der Triebe |
(перевод) |
Я вижу тебя - ты чувствуешь меня |
Желание — в ловушке |
Боль - от сердца |
Обманули — солгали |
Помните, что я вижу |
Давай, чтобы я мог чувствовать тебя |
Свобода конечностей |
Пытки снова и снова |
Я хочу тебя - войди в меня |
Навсегда - несчастный |
Помни, я вижу тебя |
Давай, чтобы я мог чувствовать тебя |
Утоли мою жажду — в глубине моего сердца |
Утоли мою жажду — Любовью и болью |
Утоли мою жажду в море свечей |
Утоли мою жажду — В глубине моего сердца |
Пламя боли |
Зажгите их — свечами |
Стремление к любви |
Стремление к инстинктам |