| Der volle Mond zeigt mir den Weg | Полная луна указывает мне путь, |
| Tief ins Tal zu einem Steg | Далеко в долину, к мосту. |
| Im Wasser glänzt dein Spiegelbild | В воде блестит твое отражение, |
| Verlangen aus dem Herzen quillt | Желание ручьем течет из сердца. |
| Ich seh sie tanzen — die Schatten an der Wand | Я вижу, как они танцуют, тени на стене. |
| | |
| Ich küsse deine bleichen Lippen | Я целую твои бледные губы |
| Und spring für dich von Felsenklippen | И прыгаю ради тебя с утеса. |
| Nur bei dir will ich sein | Я хочу быть только с тобой |
| bis in den Tod hinein | До самой смерти. |
| Ich seh sie tanzen — die Schatten an der Wand | Я вижу, как они танцуют, тени на стене. |
| | |
| Engel der Nacht — Ich brauch dich | Ангел ночи, ты нужна мне. |
| Engel der Nacht — Nur dich | Ангел ночи, только ты. |
| | |
| Ich seh sie tanzen | Я вижу, как они танцуют, |
| die Schatten an der Wand | Тени на стене. |
| | |
| Nacht geboren dunkel verschworen | Ночь родилась, темная клятва, |
| Bleiche Finger schwarzes Haar | Бледные пальцы, черные волосы, |
| Herz zerrissen — sonderbar | Сердце разодрано, странно, |
| Vom Wahnsinn erkoren dem Leben verloren | Избранный безумием, проигравший жизни. |
| | |
| Engel der Nacht — Ich brauch dich | Ангел ночи, ты нужна мне. |
| Ich seh sie tanzen | Я вижу, как они танцуют. |
| Engel der Nacht — Nur dich | Ангел ночи, только ты. |
| die Schatten an der Wand | Тени на стене. |