Перевод текста песни Wiegenlied Vom Totschlag - Eisblut

Wiegenlied Vom Totschlag - Eisblut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wiegenlied Vom Totschlag, исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Wiegenlied Vom Totschlag

(оригинал)

Колыбельная об убийстве

(перевод на русский)
Schlaf mein Kind schlaf einСпи, мое дитя, засыпай,
Ich werde bei dir seinЯ буду рядом с тобой.
Hier draußen bei den KäfernЗдесь вместе с жуками
Sind wir ganz alleinМы совсем одни.
Niemand sucht nach dirНикто тебя не ищет,
Und niemand hört dich schrei'nИ никто не слышит твоих криков.
--
Schlaf mein Kind schlaf einСпи, мое дитя, засыпай,
Ich werde bei dir seinЯ буду рядом с тобой.
Hier draußen bei den KiefernЗдесь под соснами
Sind wir ganz alleinМы совсем одни.
Niemand sucht nach dirНикто тебя не ищет,
Und niemand hört dich schrei'nИ никто не слышит твоих криков.
--
Das Bildchen das ich dir versprachКартинка, которую я пообещал,
Es wartet schon auf dichУже ждет тебя,
Und wenn du erst erwachstИ как только ты проснешься,
Wird es bei dir seinОна будет с тобой.
--
Doch erst mein Junge träum was SchönesНо сперва, мой мальчик, пусть тебе снится прекрасный сон,
Träum vom großen GlückСон о большом счастье.
Der kalte Boden unter dirХолодная земля под тобой
Der drehet dich nach linksПоворачивает тебя налево.
--
Schlaf mein Kind schlaf tief und festСпи, мое дитя, спи глубоко и крепко,
Der schwarze Mann achtet auf dichСмерть присматривает за тобой.
Er streichelt deinen kalten LeibОн гладит твое холодное тело
Und zieht den Hut tief ins GesichtИ натягивает шляпу на лицо.
--
Hör nur auf das ticken der UhrТолько послушай тиканье часов,
Es begleitet dich in einen TraumОно сопровождает тебя во сне,
Dort ist alles hell und warmТам все светлое и теплое,
Das Zauberland ist für dich daТвоя волшебная страна.
--
Tief im Wald bettet er deinen KörperГлубоко в лесу он укладывает твое тело
Auf ein Lager aus Blättern und SchneeНа постель из листьев и снега.
Die kalte Luft lässt dich fröstelnОт холодного воздуха тебя знобит,
Seine Stimme hüllt dich schützend einЕго голос, защищая, окутывает тебя.
--
Schlaf mein Kind schlaf einСпи, мое дитя, засыпай,
Der Tod wird bei dir seinСмерть будет рядом с тобой.
Das ticken seiner TaschenuhrТиканье его карманных часов –
Ist der letzte laut in dieser WeltПоследний звук в этом мире.
--
Betrachtet deinen schlafenden LeibОн рассматривает твое спящее тело,
Tut dinge mit dir während du schläfstДелает с тобой всякое, пока ты спишь,
Doch irgendwann ist die Zeit gekommenНо вот время пришло,
Er lässt dich zurück im KiefernheimОн оставляет тебя среди сосен.
--
Ein paar Stunden noch hebt sich deine BrustЕще пару часов твоя грудь вздымается,
Bis die Kälte tief in den Körper dringtПока холод не проникает глубоко в тело,
Doch irgendwann verlässt dich das LebenНо вот жизнь покидает тебя,
Und der Schlaf währt ewig langИ сон длится бесконечно долго.
--
Der Tod zog weiter durch das LandСмерть отправился дальше по земле,
Bis man im Schnee seine Spuren fandПока не нашли его следы на снегу.
Man folterte ihn bis er gestandЕго пытали, пока он не сознался,
Und der Sandmann verschwand im NiemandslandИ песочный человек исчез в ничейной земле.

Wiegenlied Vom Totschlag

(оригинал)
Schlaf mein kind schlaf ein
Ich werde bei dir sein
Hier drausen bei den käfern
Sind wir ganz allein
Niemand sucht nach dir
Und niemand hört dich schrein
Schlaf mein kind schlaf ein
Ich werde bei dir sein
Hier drausen bei den kiefern
Sind wir ganz allein
Niemand sucht nach dir
Und niemand hört dich schrein
Das bildchen das ich dir versprach
Es wartet schon auf dich
Und wenn du erst erwachst
Wird es bei dir sein
Doch erst mein junge träum was schönes
Träum vom großen glück
Der kalte boden unter dir
Der drehet dich nach links
Schlaf mein kind schlaf tief und fest
Der schwarze mann achtet auf dich
Er streichelt deinen kalten leib
Und zieht den hut tief ins gesicht
Hör nur auf das ticken der uhr
Es begleitet dich in einen traum
Dort ist alles hell und warm
Das zauberland ist für dich da
Tief im wald betet er deinen körper
Auf ein lager aus blättern und schnee
Die kalte luft lässt dich frösteln
Seine stimme hült dich schützend ein
Schlaf mein kind schlaf ein
Der tot wird bei dir sein
Das ticken seiner taschenuhr
Ist der letzte laut in dieser welt
Betrachtet deinen schlafenden leib
Tut dinge mit dir wärend du schläfst
Doch ihrgendwann ist die zeit gekommen
Er lässt dich zurück im kiefernheim
Ein paar stunden noch hebt sich deine brust
Bis die kälte tief in den körper dringt
Doch ihrgendwann verlässt dich das leben
Und der schlaf wärt ewig lang
Der tot zog weiter durch das land
Bis man im schnee seine spuren fand
Man folterte ihn bis er gestand
Und der sandmann verschwand im niemandsland

Колыбельная От убийства

(перевод)
Спи, мой ребенок, спи
я буду с тобой
Здесь с ошибками
Мы все одиноки
тебя никто не ищет
И никто не слышит твой крик
Спи, мой ребенок, спи
я буду с тобой
Здесь, у сосен
Мы все одиноки
тебя никто не ищет
И никто не слышит твой крик
Картинка, которую я обещал тебе
Это уже ждет тебя
И как только ты проснешься
это будет с тобой
Но только моя юная мечта о приятном
Мечтаю о большом счастье
Холодная земля под тобой
Он поворачивает вас налево
Спи, мой ребенок, спи спокойно
Черный человек наблюдает за тобой
Он ласкает твое холодное тело
И натягивает шляпу на лицо
Просто послушайте тиканье часов
Сопровождает во сне
Там все светло и тепло
Волшебная земля для вас
Глубоко в лесу он молится твоему телу
На ложе из листьев и снега
Холодный воздух заставляет вас дрожать
Его голос окутывает тебя защитно
Спи, мой ребенок, спи
Мертвые будут с тобой
Тиканье его карманных часов
Последний звук в этом мире
Посмотрите на свое спящее тело
Делает что-то с тобой, пока ты спишь
Но в какой-то момент пришло время
Он оставляет тебя в сосновом доме
Еще несколько часов твоя грудь будет вздыматься
Пока холод не проникнет глубоко в тело
Но в какой-то момент жизнь оставит тебя
И сон будет вечно долгим
Мертвые двигались по стране
Пока не нашел свои следы на снегу
Его пытали, пока он не признался
И песочный человек исчез в ничейной земле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Menschenfleischwolf 2004
Wenn Der König Stirbt 2004
Über Dem Jenseits 2004
Überreste 2004
Schlachtwerk 2004
Krankes Herz 2004
Sag : Ich Will Tot Sein 2004
Am Glockenseil 2004
Silbersarg 2004
Gespenst In Den Trümmern 2004

Тексты песен исполнителя: Eisblut

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
BasedGods Pro Skater (Intro) 2023
2 Shots 2022
Ça n'se voit pas du tout 2018
Blindfolds ft. Juicy J 2012
6 Figure Man ft. Bandgang Masoe, G.T, Icewear Vezzo 2021
É impossível 2019
Let Me Taste Your Flesh 2005
Illinnguaq 1994