| Ihr Mann zog in den Krieg | Ее муж ушел на войну, |
| Und Nachts kam ich zu ihr | И ночью я пришел к ней. |
| Morgens war ich allein | Наутро я был один, |
| Der Leib lag neben mir | Рядом со мной лежало тело. |
| - | - |
| Ihr Mann der fiel im Krieg | Ее муж пал на войне, |
| Seine Frau durch meine Hand | Его жена пала от моих рук. |
| Einmal nur war ich bei ihr | Я был с ней лишь однажды, |
| Ich hab sie nicht gekannt | Я не знал ее. |
| - | - |
| Überall gescheh'ne Morde | Повсюду происходят убийства, |
| Der Tod reist um die Welt | Смерть путешествует по свету, |
| An der Front sterben die Männer | На фронте умирают мужчины, |
| Zuhaus die nächste Witwe fällt | Дома — очередная вдова. |
| - | - |
| Niemand beachtet mich | Никто не обращает на меня внимания, |
| Krieg ziert die Wochenschau | Война украшает новости. |
| Im Dunkeln bin ich verborgen | Меня скрывает тьма, |
| Und jag die nächste Frau | Я охочусь за следующей женщиной. |
| - | - |
| Am tage fallen Bomben | Днем падают бомбы, |
| Nachts kommen die Gespenster | Ночью приходят призраки. |
| Ich wandel durch die Trümmer | Я брожу среди руин, |
| Schau durch eure Fenster | Заглядываю к вам в окна. |
| - | - |
| Aufgellen die Sirenen | Звучат сирены, |
| Die Bunker überfüllt | Бомбоубежища переполнены, |
| Das Gespenst weilt unter ihnen | Призрак среди них, |
| Das bald die nächste killt | Скоро он убьет кого-то еще. |
| - | - |
| Heut Nacht hol ich mir zweie | Сегодня ночью я забираю двоих. |
| Ich würg sie bis zum Tod | Я душу их до смерти |
| Dann erst kommt das Messer | И только тогда достаю нож, |
| Und färbt die Leichen rot | Он окрашивает трупы в красный. |
| - | - |
| Ich liebe diese Starre | Я люблю это окоченение, |
| Die durch den Körper rast | Распространяющееся по телу, |
| Das Weiße in den Augen | Белок глаз, |
| Der Tod verstärkt den Reiz | Очарование смерти усиливается. |
| - | - |
| Ich lecke die Wundmale | Я облизываю следы ран, |
| Ich hab sie selbst verbracht | Которые нанес сам, |
| Rot färben sich die Lippen | Губы становятся красными. |
| Drei Opfer heute Nacht | Три жертвы сегодня ночью. |
| - | - |
| Doch irgendwann im Frieden | Но когда наступил мир, |
| Da fasst man das Gespenst | Призрака схватили, |
| Und was sie mit ihm taten | И то, что с ним сделали, |
| War schlimmer als es selbst | Было хуже, чем он сам. |