Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Glockenseil , исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Glockenseil , исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рокAm Glockenseil(оригинал) |
| Am Glockenseil |
| Es begann als der Priester starb, |
| Als sie ihn begruben spuckten sie in sein Grab. |
| Der hohe Vater hatte Selbstmord begangen, |
| Und sich selbst ans Glockenseil gehangen. |
| Ein toter Priester hat es wirklich schwer, |
| Kein Platz im Himmel, bleibt nur Wiederkehr, |
| Von totes Fleisch unter Menschen zu wandeln, |
| Dies sei sein Schicksal, keine Chance zu verhandeln. |
| In kalten im Nachtwind schwingt er hin und her, |
| Sein Genick brach am Glockenseil. |
| Nach ein paar Tagen kehrte er zurück, |
| schließlich rann, Stück um Stück. |
| Seine ersten Opfer, soweit bekannt, |
| Zwei Teenies, die er knutschend im Auto vorfand. |
| Das Mädchen zwang er unter seinen Bann, |
| Dann fing langsam ihre Schlachtung an. |
| Ihre Augen begannen sachte zu bluten |
| Bevor sie Därme kotzte, um den Wagen zu fluten. |
| Ihr Freund konnte den Brechreiz kaum unterdrücken, |
| Wie ein Irrer begann er, am Türgriff zu rütteln. |
| Doch auch für ihn war es bald vorbei, |
| Der tote Priester quetschte lachend seinen Schädel entzwei. |
На колокольной веревке(перевод) |
| На колокольной веревке |
| Это началось, когда священник умер |
| Когда его хоронили, в могилу плюнули. |
| Высокий отец покончил жизнь самоубийством, |
| И повесился на веревке звонка. |
| Мертвому священнику очень тяжело |
| Нет места на небесах, остается только возвращение, |
| Ходить среди людей из мертвой плоти, |
| Это его судьба, никаких шансов договориться. |
| На холодном ночном ветру качается туда-сюда, |
| Его шея сломалась о веревку звонка. |
| Через несколько дней он вернулся |
| наконец побежал, часть за частью. |
| Его первые жертвы, насколько известно, |
| Двух подростков он застал целующимися в машине. |
| Он заставил девушку под его чарами, |
| Затем потихоньку началась их резня. |
| Ее глаза начали нежно кровоточить |
| Перед тем, как она вырвала кишки, чтобы затопить машину. |
| Ее подруга с трудом сдерживала позывы к рвоте, |
| Он начал стучать по ручке двери, как сумасшедший. |
| Но для него это тоже скоро закончилось. |
| Мертвый жрец рассмеялся и размозжил себе череп надвое. |
| Название | Год |
|---|---|
| Wiegenlied Vom Totschlag | 2004 |
| Menschenfleischwolf | 2004 |
| Wenn Der König Stirbt | 2004 |
| Über Dem Jenseits | 2004 |
| Überreste | 2004 |
| Schlachtwerk | 2004 |
| Krankes Herz | 2004 |
| Sag : Ich Will Tot Sein | 2004 |
| Silbersarg | 2004 |
| Gespenst In Den Trümmern | 2004 |