Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Überreste , исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Überreste , исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рокÜberreste(оригинал) | Останки(перевод на русский) |
| Heut Nacht hat mich der Tod besucht | Сегодня ночью меня посетила смерть. |
| Ganz plötzlich stand er neben mir | Совершенно неожиданно она появилась рядом, |
| Die Knochen hat zum Gruß erhoben | Подняла кости в качестве приветствия |
| Und er als Preis mein Leben fordert | И потребовала, чтобы я заплатил ей своей жизнью. |
| - | - |
| Ich hab ihn gleich zu dir geschickt | Я тут же послал ее к тебе, |
| Weil ich ganz fest am Leben hänge | Потому что сам держусь за жизнь очень крепко. |
| Was dann geschah kann ich nicht sagen | Что случилось потом, сказать не могу, |
| Da süß der Schlaf mich fortgetragen | Потому что заснул сладким сном. |
| - | - |
| Als ich dann vom Schweiß naß erwach | Когда затем я проснулся, мокрый от пота, |
| Da lagst du tot in deinem Bett | Ты лежала мертвая в моей постели – |
| Das Gesicht zum Schrei verzerrt | Лицо искажено криком, |
| Die Augen stumm zum Himmel gerichtet | Глаза безжизненно устремлены к небу. |
| Ich hab dich hinterm Haus begraben | Я похоронил тебя за домом, |
| In einem Loch im Erdbeerebeet | Вырыв яму на клубничной грядке. |
| Man hat mich doch nach dir gefragt | Но меня спрашивали о тебе, |
| Weil niemand mich gut leiden mag | Потому что никто меня не любит. |
| - | - |
| Doch dann an kalten Wintertagen | Но затем, холодным зимним днем, |
| Hör leis ich deine Stimme klagen | Я слышу твой тихий голос, |
| Sie flüstert aus den Wänden dringt | Он шепчет, доносится из стен, |
| Und mir die Luft zum atmen nimmt | У меня перехватывает дыхание. |
| - | - |
| Komm zu mir sagt die Stimme zart | "Приди ко мне", — ласково говорит голос. |
| Ich höre sie die ganze Nacht | Я слышу его всю ночь. |
| An Schlaf ist gar nicht mehr zu denken | Я уже вовсе не думаю о сне, |
| Weil mich die Stimme wütend macht | Потому что этот голос меня бесит. |
| - | - |
| Ich hab dich schließlich ausgegraben | В конце концов я выкопал тебя, |
| Den toten Leib ganz klein zerhackt | Разрубил мертвое тело на маленькие кусочки. |
| Er brennt jetzt lichterloh im offen | Теперь оно горит на улице ярким пламенем, |
| Und fleisch Gestank reizt meinen Magen | Запах плоти возбуждает аппетит. |
| - | - |
| Diese Nacht hab ich sehr gut geschlafen | Этой ночью я прекрасно спал, |
| Es war so ruhig hier im Haus | В доме было так спокойно, |
| Und erst als das Sonnenlicht mich küsste | И как только солнечный свет поцеловал меня, |
| Rieb lächelnd ich die Äugelein aus | Я, улыбаясь, потер глазки. |
| Von der Asche hab ich aufbewahrt | Пепел я сохранил, |
| In einer Urne fand sie ihren Platz | Поместив его в урну. |
| - | - |
| Ihr Blümchenmuster find ich richtig nett | Ее цветочный узор, по-моему, очень мил, |
| Lebenlang ruht sie unter meinem Bett | Всю жизнь она будет покоиться под моей кроватью. |
Überreste(оригинал) |
| Heut nacht hat mich der tot besucht |
| Ganz plötzlich stand er neben mir |
| Die knochen hat zum gruß er erhoben |
| Und er als preis mein leben vordert |
| Ich hab ihn gleich zu dir geschickt |
| Weil ich ganz fest am leben hänge |
| Was dann geschah kann ich nicht sagen |
| Da süss der schlaf mich fortgetragen |
| Als ich dann vom schweiß naß erwach |
| Da lagst du tot in deinem bett |
| Das gesicht zum schrei verzert |
| Die augen stumm zum himmel gerichtet |
| Ich hab dich hinterm haus begraben |
| In einem loch im erdbeer beet |
| Man hat mich doch nach dir gefragt |
| Weil niemand mich gut leiden mag |
| Doch dann an kalten winter tagen |
| Hör leis ich deine stimme klagen |
| Sie flüsstert aus denn wänden dringt |
| Und mir die luft zum atmen |
| Komm zu mir sagt die stimme zart |
| Ich höre sie die ganze nacht |
| An schlaf ist garnicht mehr zu denken |
| Weil mich die stimme wütend macht |
| Ich hab dich schließlich ausgegraben |
| Den toten leib ganz klein zerhackt |
| Er brennt jetzt lichterloh im offen |
| Und fleisch gestankt reizt meinen magen |
| Diese nacht hab ich sehr gut geschlafen |
| Es war so ruhig hier im haus |
| Und erst als das sonnenlicht mich küsste |
| Rieb lächelnd ich die äuglein aus |
| Von der asche hab ich aufbewart |
| In einer urne fand sie ihren platz |
| Ihr blümchen muster find ich richtig nett |
| Lebenlang ruht sie unter meinem bett |
Останки(перевод) |
| Прошлой ночью мертвые посетили меня |
| Внезапно он стоял рядом со мной |
| Он поднял свои кости в приветствии |
| И он как цена продвигает мою жизнь |
| я тебе сразу отправила |
| Потому что я очень привязан к жизни |
| Я не могу сказать, что произошло тогда |
| Так как сладкий сон унес меня |
| Потом, когда я проснулся мокрым от пота |
| Там ты лежишь мертвым в своей постели |
| Лицо исказилось, чтобы закричать |
| Глаза молча обратились к небу |
| Я похоронил тебя за домом |
| В дырке на клубничной грядке |
| меня спросили о тебе |
| Потому что никто не любит меня хорошо |
| Но потом в холодные зимние дни |
| Я слышу твой жалобный голос |
| Он шепчет из стен |
| И у меня есть воздух, чтобы дышать |
| Иди ко мне, голос тихо говорит |
| Я слышу тебя всю ночь |
| Сон больше не вариант |
| Потому что голос меня злит |
| я наконец откопал тебя |
| Нарезал мертвое тело очень маленьким |
| Теперь он ярко горит на открытом воздухе |
| И запах мяса раздражает желудок |
| я очень хорошо спал той ночью |
| В доме было так тихо |
| И только когда солнечный свет поцеловал меня |
| Я протер глаза с улыбкой |
| Я сохранил из пепла |
| Она нашла свое место в урне |
| Я нахожу ваш цветочный узор очень красивым |
| На всю жизнь она покоится под моей кроватью |
| Название | Год |
|---|---|
| Wiegenlied Vom Totschlag | 2004 |
| Menschenfleischwolf | 2004 |
| Wenn Der König Stirbt | 2004 |
| Über Dem Jenseits | 2004 |
| Schlachtwerk | 2004 |
| Krankes Herz | 2004 |
| Sag : Ich Will Tot Sein | 2004 |
| Am Glockenseil | 2004 |
| Silbersarg | 2004 |
| Gespenst In Den Trümmern | 2004 |