Перевод текста песни Krankes Herz - Eisblut

Krankes Herz - Eisblut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Krankes Herz, исполнителя - Eisblut. Песня из альбома Schlachtwerk, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Krankes Herz

(оригинал)

Больное сердце

(перевод на русский)
Hellichter Tag, verbundene AugenЯсный день, завязанные глаза,
Erwarte ich der Herrin StrafeЯ жду госпожу Наказание.
Ich war gar ungezogen heuteСегодня я был очень непослушным,
Sodaß ich mich vor ihr verbeugeТак что я преклоняюсь перед ней.
--
Welch herrlich Fleisch, in Lack gegossenКакая прекрасная плоть, залитая в лак,
War einzig mein an dunklen TagenОна была только моей в темные дни.
Ihr strenger Blick beherrschte michЕе строгий взгляд имел надо мной власть
Und ließ mich dumme Dinge sagenИ заставлял говорить глупые вещи.
--
Ich leckte ihr die Stiefel blankЯ начисто вылизывал ее сапоги,
Geschmack der Straße auf der ZungeВкус улицы на языке,
Der Geruch von schwarzem LederЗапах черной кожи
Stanzt Löcher tief in meine LungeПроделал глубокие дыры у меня в легких.
--
Sie gab mir Peitschenhiebe sattОна вдоволь била меня кнутом,
Bezahlte sie mit meinem BlutЯ расплачивался с ней своей кровью,
Und zischend auf schweißnasser HautИ с шипением на мокрой от пота коже
Verlöschte der Zigarre GlutТушилась зажженная сигарета.
--
Ich schenke dir mein krankes HerzЯ дарю тебе свое больное сердце,
Mach damit, was dir beliebtДелай с ним что хочешь.
Du gibst dem Schlag die Richtung anТы решаешь, куда будет нанесен удар,
Machst heiß mein Fleisch dir untertanПылко заставляешь мою плоть подчиняться тебе,
Ich schenke dir mein krankes Herz.Я дарю тебе свое больное сердце.
--
Dann kam die Zeit für RollentauschЗатем пришло время поменяться ролями.
Der eigene Schmerz wird langsam ödeСобственная боль медленно приедается.
Heute wird sie mir zu Diensten seinСегодня она будет моей рабыней,
Heute wird sie vor Schmerzen schreinСегодня она будет кричать от боли.
--
Sie wurde Wachs in meinen HändenОна стала воском в моих руках,
Hab sie geformt, wie ich es magЯ сделал из нее что хотел.
Ihr schönes Antlitz nachgeschnittenЕе красивое лицо порезано,
Vom Leib ein störend Teil entferntОт тела отрезаны лишние части.
--
Dann hab ich ihr den Kuß geschenktПотом я подарил ей поцелуй
Zwischen die Schenkel, auf die MitteМежду бедер, прямо в центр,
Dort, wo Blut sich reif nach draußen drängtТуда, откуда вытекает зрелая кровь,
Wenn Zellstoff es nicht zärtlich fängtКогда клетки уже ласково не держат ее.
--
Auf meine Art gab ich ihr LiebeЯ дал ей любовь в моем понимании,
Sie hat es nur nicht überlebtТолько она этого не пережила,
Denn stumpfe Klinge fraß sich BahnПотому что тупое лезвие проело себе путь
Hat ihr die Knochen aufgesägtИ распилило ее кости.
--
Ich reiß heraus dein krankes HerzЯ вырываю твое больное сердце
Und halt es zitternd in der HandИ держу его в дрожащей руке,
Einst Herrin, nun mein UntertanВ прошлом госпожа, теперь моя рабыня.
Hielt ich ein Leben sorgsam anЯ тщательно прервал жизнь,
Ich riß heraus ein krankes HerzЯ вырвал больное сердце.

Krankes Herz

(оригинал)
Hellichter Tag, verbundene Augen
Erwarte ich der Herrin Strafe
Ich war gar ungezogen heute
Sodaßich mich vor ihr verbeuge
Welch herrlich Fleisch, in Lack gegossen
War einzig mein an dunklen Tagen
Ihr strenger Blick beherrschte mich
Und ließmich dumme Dinge sagen
Ich leckte ihr die Stiefel blank
Geschmack der Straße auf der Zunge
Der Geruch von schwarzem Leder
Stanzt Löcher tief in meine Lunge
Sie gab mir Peitschenhiebe satt
Bezahlte sie mit meinem Blut
Und zischend auf schweißnasser Haut
Verlöschte der Zigarre Glut
Ich schenke dir mein krankes Herz
Mach damit, was dir beliebt
Du gibst dem Schlag die Richtung an
Machst heißmein Fleisch dir untertan
Ich schenke dir mein krankes Herz.
Dann kam die Zeit für Rollentausch
Der eigene Schmerz wird langsam öde
Heute wird sie mir zu Diensten sein
Heute wird sie vor Schmerzen schrein
Sie wurde Wachs in meinen Händen
Hab sie geformt, wie ich es mag
Ihr schönes Antlitz nachgeschnitten
Vom Leib ein störend Teil entfernt
Dann hab ich ihr den Kußgeschenkt
Zwischen die Schenkel, auf die Mitte
Dort, wo Blut sich reif nach draußen drängt
Wenn Zellstoff es nicht zärtlich fängt
Auf meine Art gab ich ihr Liebe
Sie hat es nur nicht überlebt
Denn stumpfe Klinge fraßsich Bahn
Hat ihr die Knochen aufgesägt
Ich reißheraus dein krankes Herz
Und halt es zitternd in der Hand
Einst Herrin, nun mein Untertan
Hielt ich ein Leben sorgsam an
Ich rißheraus ein krankes Herz

Больное сердце

(перевод)
Среди бела дня, с завязанными глазами
жду наказания от госпожи
я был непослушным сегодня
Чтоб я ей поклонился
Какая славная плоть отлита в лаке
Был только моим в темные дни
Ее строгий взгляд покорил меня
И заставил меня говорить глупости
Я вылизал ее сапоги дочиста
Вкус улицы на вашем языке
Запах черной кожи
Пробивает дыры глубоко в моих легких
Она кормила меня ресницами
Заплатил ей своей кровью
И шипение на потной коже
Сигарные угли погасли
Я отдаю тебе свое больное сердце
Делай с ним что хочешь
Вы направляете удар
Ты горячо подчиняешь мою плоть тебе
Я отдаю тебе свое больное сердце.
Затем пришло время поменяться ролями
Ваша собственная боль постепенно притупляется
Сегодня она будет у меня на службе
Сегодня она будет кричать от боли
Она стала замазкой в ​​моих руках
Сформировал их так, как мне нравится
Ее красивое лицо подстрижено
Убрана мешающая часть тела
Затем я дал ей поцелуй
Между бедрами, посередине
Где спелая кровь пробивается наружу
Если мякоть не ловит нежно
По-своему я дал ей любовь
Она просто не выжила
Потому что тупое лезвие проедает себе путь
Видел ее кости открытыми
Я вырву твое больное сердце
И держи его дрожащим в руке
Когда-то любовница, теперь моя подданная
Я осторожно поставил жизнь на паузу
Я вырвал больное сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wiegenlied Vom Totschlag 2004
Menschenfleischwolf 2004
Wenn Der König Stirbt 2004
Über Dem Jenseits 2004
Überreste 2004
Schlachtwerk 2004
Sag : Ich Will Tot Sein 2004
Am Glockenseil 2004
Silbersarg 2004
Gespenst In Den Trümmern 2004

Тексты песен исполнителя: Eisblut

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mañana 2022
All You Need Is Sleep 2009
Не горюй 2003
The Wolf ft. Trouble 2012
Quando Dois Se Quer 1973
In the Net ft. Steve Kilbey 1989
Swego pewien ft. Paluch 2013
Shadow 2000
I've Got A Crush On You 1973
Missing 1995