| A bottle of coke in an Inuit’s igloo
| Бутылка колы в иглу инуитов
|
| Another culture eaten, digested, spit out
| Другая культура съедена, переварена, выплюнута
|
| A desert of ice spotted by US camps
| Ледяная пустыня, обнаруженная американскими лагерями
|
| And nature raped… so let us sing for:
| И природа изнасилована... так давайте споем для:
|
| These great men’s work
| Эти великие мужские работы
|
| And their motivation
| И их мотивация
|
| To destroy our world
| Чтобы разрушить наш мир
|
| For us, never for money!
| Для нас, никогда за деньги!
|
| One more drop
| еще одна капля
|
| Can’t they see that the vase is so full already
| Разве они не видят, что ваза уже полна
|
| One last drop
| Последняя капля
|
| And the sinking will spare nobody…
| И потопление никого не пощадит…
|
| A simple number lost in today’s paper
| Простой номер, потерянный в сегодняшней газете
|
| The death of a whole forest
| Гибель целого леса
|
| Calling, bleeding
| Звонок, кровотечение
|
| An unusual red mark on your cream-covered skin
| Необычная красная отметина на коже, покрытой кремом.
|
| The planet revenging… so let’s all sing for:
| Планета мстит... так что давайте все споем:
|
| These great men’s work
| Эти великие мужские работы
|
| And their motivation
| И их мотивация
|
| To destroy our world
| Чтобы разрушить наш мир
|
| For us, never for money!
| Для нас, никогда за деньги!
|
| … and their motivation
| … и их мотивация
|
| … say thanks for!
| … скажи спасибо за!
|
| … and their motivation
| … и их мотивация
|
| Always for money
| Всегда за деньги
|
| For money! | Для денег! |