Перевод текста песни Who the Fuck Killed John Lennon? - Eighteen Visions

Who the Fuck Killed John Lennon? - Eighteen Visions
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who the Fuck Killed John Lennon? , исполнителя -Eighteen Visions
Песня из альбома: Until the Ink Runs Out
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.07.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Good Fight
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Who the Fuck Killed John Lennon? (оригинал)Кто, Черт Возьми, Убил Джона Леннона? (перевод)
No motive here. Здесь нет мотива.
He could’ve been programmed to kill. Он мог быть запрограммирован на убийство.
The Beatles just died. Битлз только что умерли.
Today a plane flew over Lennon and London came crashing down. Сегодня над Ленноном пролетел самолет, и Лондон рухнул.
Today we say goodbye. Сегодня мы прощаемся.
To you john Lennon. Вам, Джон Леннон.
We loved john Lennon. Мы любили Джона Леннона.
Who shot john Lennon? Кто стрелял в Джона Леннона?
Who killed john Lennon? Кто убил Джона Леннона?
Those round tainted glasses will not reflect this life cut short. Эти круглые испорченные очки не будут отражать эту оборвавшуюся жизнь.
This is the death of a legend. Это смерть легенды.
Someone shot him down. Кто-то сбил его.
The bullet screams. Пуля кричит.
This is the end. Это конец.
Well never know what could’ve been. Ну никогда не знаешь, что могло быть.
Who killed john Lennon. Кто убил Джона Леннона.
Rock. Камень.
Wasted away by a stranger. Пропал без вести незнакомец.
Wasted away by a trend. Истощенный тенденцией.
The streets cry goodnight. Улицы плачут спокойной ночи.
It won’t be long. Это не будет долго.
He could’ve been programmed to kill. Он мог быть запрограммирован на убийство.
This suicide. Это самоубийство.
Now the city of London gonna blow. Теперь город Лондон взорвется.
There it goes. Там идет.
Who killed john Lennon? Кто убил Джона Леннона?
The early Beatles just aged. Ранние «Битлз» просто постарели.
And it’s gonna be a long goodnight. И это будет долгая спокойная ночь.
It was mark David Chapman that was not ruled insane. Сумасшедшим не признали Марка Дэвида Чепмена.
Not insane he killed the notion of the lone nut assassin. Не безумный, он убил представление об убийце-одиночке.
Today a plane flew over Lennon. Сегодня над Ленноном пролетел самолет.
Today a plane flew over London.Сегодня над Лондоном пролетел самолет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: