Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Champagne and Sleeping Pills, исполнителя - Eighteen Visions. Песня из альбома Until the Ink Runs Out, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2000
Лейбл звукозаписи: Good Fight
Язык песни: Английский
Champagne and Sleeping Pills(оригинал) |
poetic madness drains from my mind. |
you’ve fucked me there too many times. |
heart in throat. |
I’m all choked up. |
I wish I was. |
now give me sanity. |
this is the love I can’t control and now you’ve lost it. |
and you’re just so fucking crazy. |
you make me crazy. |
dopesick and depressed, but she’s magnetic. |
she’s so magnetic. |
you make me crazy. |
you make me so fucking crazy. |
a bittersweet orgasmic mindfuck |
or the smoothest sheet of something stainless will pleasure me for now. |
and now I find myself where the needle was too weak. |
and now I find myself where the razor couldn’t speak. |
now cover me in your green essence lovely. |
distance where I can’t touch you. |
that’s where the gun will touch you. |
paint up that pretty face you’re something I wish I was. |
paint up that pretty face. |
give me this agony. |
paint up that pretty face. |
her makeup smears away with the tears. |
that eye-liners runnin and she’s runnin away from me. |
the lipstick stains like gold and for that moment I wanted to be her. |
feeling how I failed her. |
and now the drama bites hard. |
you’re the poison in the bottle in that just knocked me out. |
a simulcast signing off yeah mind controls a bitch. |
I’m on that downer depressant. |
that overcast chill and she’s just so fucking sexy. |
yeah. |
lips like sin. |
die like sin. |
I’m on that downer depressant. |
that overcast chill. |
she’s dressed in black and dressed to kill. |
Шампанское и Снотворное(перевод) |
поэтическое безумие покидает мой разум. |
ты трахал меня там слишком много раз. |
сердце в горле. |
Я весь задыхаюсь. |
Я хотел бы. |
теперь дай мне здравомыслие. |
это любовь, которую я не могу контролировать, и теперь ты потерял ее. |
и ты просто чертовски сумасшедший. |
ты сводишь меня с ума. |
больная и подавленная, но она притягательна. |
она такая магнетическая. |
ты сводишь меня с ума. |
ты сводишь меня с ума. |
горько-сладкий оргазм |
или гладчайший лист чего-нибудь из нержавеющей стали мне пока понравится. |
и теперь я нахожусь там, где игла была слишком слаба. |
и теперь я нахожусь там, где бритва не могла говорить. |
теперь покрой меня своей зеленой эссенцией прекрасной. |
расстояние, где я не могу коснуться тебя. |
вот где пистолет коснется тебя. |
нарисуй это красивое лицо, я бы хотел, чтобы ты был тем, кем я был. |
раскрась это красивое лицо. |
дай мне эту агонию. |
раскрась это красивое лицо. |
ее макияж смывается слезами. |
что подводка для глаз течет, и она убегает от меня. |
помада окрашивается как золото, и в этот момент мне захотелось быть ею. |
чувствуя, как я подвел ее. |
и теперь драма сильно кусается. |
ты яд в бутылке, которая просто вырубила меня. |
одновременная передача, завершающая да, разум контролирует суку. |
Я принимаю этот депрессант. |
этот пасмурный холод, и она просто чертовски сексуальна. |
Да. |
губы как грех. |
умереть как грех. |
Я принимаю этот депрессант. |
этот пасмурный холод. |
она одета в черное и одета, чтобы убивать. |