| Ahora es mi momento, es lo que siento
| Теперь мое время, это то, что я чувствую
|
| Pa' tus mentiras ya no tengo tiempo
| На твою ложь у меня больше нет времени
|
| Este aprendiz supero al maestro
| Этот ученик превзошел мастера
|
| He decidido que este sea mi templo
| Я решил, что это мой храм
|
| Es que aquí pa' ti ya no hay lugar
| Это то, что здесь нет места для тебя
|
| Vete por ahí y vuelve a empezar
| Иди туда и начни сначала
|
| Porque esta vez yo volví a ganar
| Потому что на этот раз я снова выиграл
|
| Cura tus heridas y me olvidarás
| Исцели свои раны и ты забудешь меня
|
| Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…
| Ты забудешь меня, пути назад нет...
|
| Tu ni me recordarás
| Ты даже не вспомнишь меня
|
| Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…
| Ты забудешь меня, пути назад нет...
|
| Tu ni me recordarás
| Ты даже не вспомнишь меня
|
| Yo tuve que robarte el corazón, como un vulgar ladron, jugando a tu juego,
| Я должен был украсть твое сердце, как обычный вор, играя в твою игру,
|
| quitándonos el pantalón, rodando en el colchón, soltando los miedos qué
| снимая штаны, катаясь по матрасу, отпуская страхи, которые
|
| prendieron fuego en la habitación, sin corazón…
| они подожгли комнату, бессердечные…
|
| Ahora se que mentías, cuando me decias
| Теперь я знаю, что ты лгал, когда говорил мне
|
| Que me querías, mientras te lo hacia…
| Что ты любил меня, пока я делал это с тобой...
|
| El indomable
| неукротимый
|
| In the staff (hitmakers)
| В штате (хитмейкеры)
|
| Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…
| Ты забудешь меня, пути назад нет...
|
| Tu ni me recordarás
| Ты даже не вспомнишь меня
|
| Me olvidaras, ya no hay vuelta atrás…
| Ты забудешь меня, пути назад нет...
|
| Tu ni me recordarás
| Ты даже не вспомнишь меня
|
| Yo tuve que robarte el corazón, como un vulgar ladron, jugando a tu juego,
| Я должен был украсть твое сердце, как обычный вор, играя в твою игру,
|
| quitándonos el pantalón, rodando en el colchón, soltando los miedos qué
| снимая штаны, катаясь по матрасу, отпуская страхи, которые
|
| prendieron fuego en la habitación, sin corazón… | они подожгли комнату, бессердечные… |