Перевод текста песни Život Je Film - Podzemgang, Ego, Rytmus

Život Je Film - Podzemgang, Ego, Rytmus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Život Je Film , исполнителя -Podzemgang
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.02.2015
Язык песни:Словацкий

Выберите на какой язык перевести:

Život Je Film (оригинал)Жизнь - Это Кино (перевод)
Náš život je jak slovenský film Наша жизнь как словацкий фильм
Život je jak slovenský film Жизнь как словацкий фильм
Film v ktorom nehráme sme real Фильм, в котором мы не играем, настоящий
Film v ktorom nehráme sme real… Фильм, в котором мы не играем, настоящий…
Jou všeci začínajú od začiatku začnem od konca Все они начинают с начала, я начинаю с конца
Predstav si ma jako vraciam čas tak otoč sa Представь, что я возвращаю время вспять, так что повернись
Predstav si ma jako utekám z miestnosti plnej ľudí Представьте, что я убегаю из комнаты, полной людей.
Predtým jak som červený spocený zrazu sú tuhý Прежде чем я покраснею от пота, они внезапно станут жесткими
Pokračujeme spätne poporiadku pekne Мы возвращаемся по порядку красиво
Predstav si ma jako sa smejem Представь меня смеющимся
Už len nasilu neviem asi mi dochádza že tu s tým seknem Я просто не знаю наверняка, я понимаю, что я здесь с этим разрезом
Verejne ma klepne Он нокаутирует меня на публике
Kam to speje urobiť si hanbu z nás nikdo nechce (jeau) Где это собирается сделать позор на нас никто не хочет (jeau)
Predstav si jak sa mi valí krv do hlavy Представьте, что кровь льется мне в голову
A návaly eufórie a smiech tej baby И прилив эйфории и смех этого ребенка
Posledné jej slová boli ako to dobre horí Ее последние слова были как хорошо это было
Predtým iba iskra zapaľovač Раньше просто зажигалка
Na back rollin На спине
Rollin rollin Роллин Роллин
Lóve blowin Львы дуют
Dym cez drblý komín Дым через потрепанный дымоход
Pred tým jako ich robím Прежде чем я их сделаю
Strih komixový ksicht hrám som komik я комик
Strih stolitrový byt strih baba rodí Руби столитровую плоскую бабу режь рожает
Život je jak slovenský film Жизнь как словацкий фильм
Taký aký ešte nikto nenatočil Как никто еще не стрелял
Film v ktorom nehráme sme real Фильм, в котором мы не играем, настоящий
Možno trochu sci-fi ako bol na konci Kurva hoši Может быть, немного научной фантастики, как гребаные парни в конце
Náš život je jak slovenský film Наша жизнь как словацкий фильм
Život je jak slovenský film Жизнь как словацкий фильм
Film v ktorom nehráme sme real chill Фильм, в котором мы не играем, - настоящий холод
Film v ktorom nehráme sme real Фильм, в котором мы не играем, настоящий
Náš život je jak slovenský film Наша жизнь как словацкий фильм
Môže sa stať že ho nikto nepochopí Может случиться так, что его никто не поймет
Film v ktorom nehráme sme real Фильм, в котором мы не играем, настоящий
Škola ktorej učebňa je v bývalom zelovoci Школа, чей класс находится в бывшем лидерстве
Film v ktorom sme mladí a fakujeme stres Фильм, в котором мы молоды и справляемся со стрессом
Čo znamená dospieť ja to neviem ty to vieš? Что значит «взрослеть»?
Film v ktorom sa bavíme ruka hore bez Фильм, в котором мы весело развлекаемся без
Čo znamená dospieť menej smiať sa viacej jesť Что означает расти меньше смеяться больше
Film v ktorom dokážem že na to mám Фильм, в котором я могу доказать, что он у меня есть
Kým ho točím tak čaká ma žena doma Пока я это снимаю, жена ждет меня дома
Musí odísť chlap musí robiť to čo má Он должен уйти Парень должен делать то, что он должен делать
Keď zavrie oči vlastný scenár v hlave ho má Когда он закрывает глаза, его собственный сценарий звучит в его голове.
Mama mi volá že chce upratať môj dom Моя мама звонит мне, что хочет убрать мой дом
Jou nevidel som ju 2 mesiace som starý corgoň Jou я не видел ее 2 месяца я коргон
V jednom kole nemám čas nedvíham fón У меня нет времени поднять трубку за один раунд
Stále som v tom na bode mrazu stále s thompson tommy Я все еще в точке замерзания с Томпсоном Томми
KF žiadny to klon brácho zasadil strom postavil dom KF нет, этот брат-клон посадил дом из дерева
A ešte dám bábo И я дам тебе еще
Toto je rozprávka o sídliskových stokároch Это сказка про канализацию поселка
Toto je príbeh o chudobe príbeh o králoch Это история о бедности, история о королях
Zdravím všetkých ľudí ktorí stáli tento rok pri nás Приветствую всех, кто был с нами в этом году
Tvoj tatko records podzemgang bang bang slang Твой папа записывает андеграундный сленг
Tento film sa točí ďalej pokračovanie nabudúce Этот фильм снимает продолжение в следующий раз
A pamätaj nikto z nás neni vác nikto neni nad И помните, что никто из нас не больше, чем никто
Iba Boh iba Boh chápeš?Только Бог ты понимаешь Бога?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2020
Príbeh
ft. Tomi Popovic, Rytmus
2008
2016
Gojira
ft. Rytmus, P.A.T
2017
2015
2016
2016
Tlak
ft. Ego, DMS
2016
Hladám Odpoveď
ft. Laris Diam
2016
2021
2016
2016
Obrazy
ft. Laris Diam
2016
2016
Zatváram
ft. Indy, Frenky
2016
Kandino Patkani
ft. Sergei Barracuda
2016
2020
2018
2017