| Náš život je jak slovenský film
| Наша жизнь как словацкий фильм
|
| Život je jak slovenský film
| Жизнь как словацкий фильм
|
| Film v ktorom nehráme sme real
| Фильм, в котором мы не играем, настоящий
|
| Film v ktorom nehráme sme real…
| Фильм, в котором мы не играем, настоящий…
|
| Jou všeci začínajú od začiatku začnem od konca
| Все они начинают с начала, я начинаю с конца
|
| Predstav si ma jako vraciam čas tak otoč sa
| Представь, что я возвращаю время вспять, так что повернись
|
| Predstav si ma jako utekám z miestnosti plnej ľudí
| Представьте, что я убегаю из комнаты, полной людей.
|
| Predtým jak som červený spocený zrazu sú tuhý
| Прежде чем я покраснею от пота, они внезапно станут жесткими
|
| Pokračujeme spätne poporiadku pekne
| Мы возвращаемся по порядку красиво
|
| Predstav si ma jako sa smejem
| Представь меня смеющимся
|
| Už len nasilu neviem asi mi dochádza že tu s tým seknem
| Я просто не знаю наверняка, я понимаю, что я здесь с этим разрезом
|
| Verejne ma klepne
| Он нокаутирует меня на публике
|
| Kam to speje urobiť si hanbu z nás nikdo nechce (jeau)
| Где это собирается сделать позор на нас никто не хочет (jeau)
|
| Predstav si jak sa mi valí krv do hlavy
| Представьте, что кровь льется мне в голову
|
| A návaly eufórie a smiech tej baby
| И прилив эйфории и смех этого ребенка
|
| Posledné jej slová boli ako to dobre horí
| Ее последние слова были как хорошо это было
|
| Predtým iba iskra zapaľovač
| Раньше просто зажигалка
|
| Na back rollin
| На спине
|
| Rollin rollin
| Роллин Роллин
|
| Lóve blowin
| Львы дуют
|
| Dym cez drblý komín
| Дым через потрепанный дымоход
|
| Pred tým jako ich robím
| Прежде чем я их сделаю
|
| Strih komixový ksicht hrám som komik
| я комик
|
| Strih stolitrový byt strih baba rodí
| Руби столитровую плоскую бабу режь рожает
|
| Život je jak slovenský film
| Жизнь как словацкий фильм
|
| Taký aký ešte nikto nenatočil
| Как никто еще не стрелял
|
| Film v ktorom nehráme sme real
| Фильм, в котором мы не играем, настоящий
|
| Možno trochu sci-fi ako bol na konci Kurva hoši
| Может быть, немного научной фантастики, как гребаные парни в конце
|
| Náš život je jak slovenský film
| Наша жизнь как словацкий фильм
|
| Život je jak slovenský film
| Жизнь как словацкий фильм
|
| Film v ktorom nehráme sme real chill
| Фильм, в котором мы не играем, - настоящий холод
|
| Film v ktorom nehráme sme real
| Фильм, в котором мы не играем, настоящий
|
| Náš život je jak slovenský film
| Наша жизнь как словацкий фильм
|
| Môže sa stať že ho nikto nepochopí
| Может случиться так, что его никто не поймет
|
| Film v ktorom nehráme sme real
| Фильм, в котором мы не играем, настоящий
|
| Škola ktorej učebňa je v bývalom zelovoci
| Школа, чей класс находится в бывшем лидерстве
|
| Film v ktorom sme mladí a fakujeme stres
| Фильм, в котором мы молоды и справляемся со стрессом
|
| Čo znamená dospieť ja to neviem ty to vieš?
| Что значит «взрослеть»?
|
| Film v ktorom sa bavíme ruka hore bez
| Фильм, в котором мы весело развлекаемся без
|
| Čo znamená dospieť menej smiať sa viacej jesť
| Что означает расти меньше смеяться больше
|
| Film v ktorom dokážem že na to mám
| Фильм, в котором я могу доказать, что он у меня есть
|
| Kým ho točím tak čaká ma žena doma
| Пока я это снимаю, жена ждет меня дома
|
| Musí odísť chlap musí robiť to čo má
| Он должен уйти Парень должен делать то, что он должен делать
|
| Keď zavrie oči vlastný scenár v hlave ho má
| Когда он закрывает глаза, его собственный сценарий звучит в его голове.
|
| Mama mi volá že chce upratať môj dom
| Моя мама звонит мне, что хочет убрать мой дом
|
| Jou nevidel som ju 2 mesiace som starý corgoň
| Jou я не видел ее 2 месяца я коргон
|
| V jednom kole nemám čas nedvíham fón
| У меня нет времени поднять трубку за один раунд
|
| Stále som v tom na bode mrazu stále s thompson tommy
| Я все еще в точке замерзания с Томпсоном Томми
|
| KF žiadny to klon brácho zasadil strom postavil dom
| KF нет, этот брат-клон посадил дом из дерева
|
| A ešte dám bábo
| И я дам тебе еще
|
| Toto je rozprávka o sídliskových stokároch
| Это сказка про канализацию поселка
|
| Toto je príbeh o chudobe príbeh o králoch
| Это история о бедности, история о королях
|
| Zdravím všetkých ľudí ktorí stáli tento rok pri nás
| Приветствую всех, кто был с нами в этом году
|
| Tvoj tatko records podzemgang bang bang slang
| Твой папа записывает андеграундный сленг
|
| Tento film sa točí ďalej pokračovanie nabudúce
| Этот фильм снимает продолжение в следующий раз
|
| A pamätaj nikto z nás neni vác nikto neni nad
| И помните, что никто из нас не больше, чем никто
|
| Iba Boh iba Boh chápeš? | Только Бог ты понимаешь Бога? |